Find
Chapter 6: Al-An'am
6:0-165
165 verses Revelation order 55
سورة الأنعام

. ١:٦ الحَمدُ لِلَّهِ الَّذى خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالأَرضَ وَجَعَلَ الظُّلُمٰتِ وَالنّورَ ثُمَّ الَّذينَ كَفَروا بِرَبِّهِم يَعدِلونَ

. ٢:٦ هُوَ الَّذى خَلَقَكُم مِن طينٍ ثُمَّ قَضىٰ أَجَلًا وَأَجَلٌ مُسَمًّى عِندَهُ ثُمَّ أَنتُم تَمتَرونَ

. ٣:٦ وَهُوَ اللَّهُ فِى السَّمٰوٰتِ وَفِى الأَرضِ يَعلَمُ سِرَّكُم وَجَهرَكُم وَيَعلَمُ ما تَكسِبونَ

. ٤:٦ وَما تَأتيهِم مِن ءايَةٍ مِن ءايٰتِ رَبِّهِم إِلّا كانوا عَنها مُعرِضينَ

. ٥:٦ فَقَد كَذَّبوا بِالحَقِّ لَمّا جاءَهُم فَسَوفَ يَأتيهِم أَنبٰؤُا۟ ما كانوا بِهِ يَستَهزِءونَ

. ٦:٦ أَلَم يَرَوا كَم أَهلَكنا مِن قَبلِهِم مِن قَرنٍ مَكَّنّٰهُم فِى الأَرضِ ما لَم نُمَكِّن لَكُم وَأَرسَلنَا السَّماءَ عَلَيهِم مِدرارًا وَجَعَلنَا الأَنهٰرَ تَجرى مِن تَحتِهِم فَأَهلَكنٰهُم بِذُنوبِهِم وَأَنشَأنا مِن بَعدِهِم قَرنًا ءاخَرينَ

. ٧:٦ وَلَو نَزَّلنا عَلَيكَ كِتٰبًا فى قِرطاسٍ فَلَمَسوهُ بِأَيديهِم لَقالَ الَّذينَ كَفَروا إِن هٰذا إِلّا سِحرٌ مُبينٌ

. ٨:٦ وَقالوا لَولا أُنزِلَ عَلَيهِ مَلَكٌ وَلَو أَنزَلنا مَلَكًا لَقُضِىَ الأَمرُ ثُمَّ لا يُنظَرونَ

. ٩:٦ وَلَو جَعَلنٰهُ مَلَكًا لَجَعَلنٰهُ رَجُلًا وَلَلَبَسنا عَلَيهِم ما يَلبِسونَ

. ١٠:٦ وَلَقَدِ استُهزِئَ بِرُسُلٍ مِن قَبلِكَ فَحاقَ بِالَّذينَ سَخِروا مِنهُم ما كانوا بِهِ يَستَهزِءونَ

. ١١:٦ قُل سيروا فِى الأَرضِ ثُمَّ انظُروا كَيفَ كانَ عٰقِبَةُ المُكَذِّبينَ

. ١٢:٦ قُل لِمَن ما فِى السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ قُل لِلَّهِ كَتَبَ عَلىٰ نَفسِهِ الرَّحمَةَ لَيَجمَعَنَّكُم إِلىٰ يَومِ القِيٰمَةِ لا رَيبَ فيهِ الَّذينَ خَسِروا أَنفُسَهُم فَهُم لا يُؤمِنونَ

. ١٣:٦ وَلَهُ ما سَكَنَ فِى الَّيلِ وَالنَّهارِ وَهُوَ السَّميعُ العَليمُ

. ١٤:٦ قُل أَغَيرَ اللَّهِ أَتَّخِذُ وَلِيًّا فاطِرِ السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ وَهُوَ يُطعِمُ وَلا يُطعَمُ قُل إِنّى أُمِرتُ أَن أَكونَ أَوَّلَ مَن أَسلَمَ وَلا تَكونَنَّ مِنَ المُشرِكينَ

. ١٥:٦ قُل إِنّى أَخافُ إِن عَصَيتُ رَبّى عَذابَ يَومٍ عَظيمٍ

. ١٦:٦ مَن يُصرَف عَنهُ يَومَئِذٍ فَقَد رَحِمَهُ وَذٰلِكَ الفَوزُ المُبينُ

. ١٧:٦ وَإِن يَمسَسكَ اللَّهُ بِضُرٍّ فَلا كاشِفَ لَهُ إِلّا هُوَ وَإِن يَمسَسكَ بِخَيرٍ فَهُوَ عَلىٰ كُلِّ شَىءٍ قَديرٌ

. ١٨:٦ وَهُوَ القاهِرُ فَوقَ عِبادِهِ وَهُوَ الحَكيمُ الخَبيرُ

. ١٩:٦ قُل أَىُّ شَىءٍ أَكبَرُ شَهٰدَةً قُلِ اللَّهُ شَهيدٌ بَينى وَبَينَكُم وَأوحِىَ إِلَىَّ هٰذَا القُرءانُ لِأُنذِرَكُم بِهِ وَمَن بَلَغَ أَئِنَّكُم لَتَشهَدونَ أَنَّ مَعَ اللَّهِ ءالِهَةً أُخرىٰ قُل لا أَشهَدُ قُل إِنَّما هُوَ إِلٰهٌ وٰحِدٌ وَإِنَّنى بَرىءٌ مِمّا تُشرِكونَ

. ٢٠:٦ الَّذينَ ءاتَينٰهُمُ الكِتٰبَ يَعرِفونَهُ كَما يَعرِفونَ أَبناءَهُمُ الَّذينَ خَسِروا أَنفُسَهُم فَهُم لا يُؤمِنونَ

. ٢١:٦ وَمَن أَظلَمُ مِمَّنِ افتَرىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَو كَذَّبَ بِـٔايٰتِهِ إِنَّهُ لا يُفلِحُ الظّٰلِمونَ

. ٢٢:٦ وَيَومَ نَحشُرُهُم جَميعًا ثُمَّ نَقولُ لِلَّذينَ أَشرَكوا أَينَ شُرَكاؤُكُمُ الَّذينَ كُنتُم تَزعُمونَ

. ٢٣:٦ ثُمَّ لَم تَكُن فِتنَتُهُم إِلّا أَن قالوا وَاللَّهِ رَبِّنا ما كُنّا مُشرِكينَ

. ٢٤:٦ انظُر كَيفَ كَذَبوا عَلىٰ أَنفُسِهِم وَضَلَّ عَنهُم ما كانوا يَفتَرونَ

. ٢٥:٦ وَمِنهُم مَن يَستَمِعُ إِلَيكَ وَجَعَلنا عَلىٰ قُلوبِهِم أَكِنَّةً أَن يَفقَهوهُ وَفى ءاذانِهِم وَقرًا وَإِن يَرَوا كُلَّ ءايَةٍ لا يُؤمِنوا بِها حَتّىٰ إِذا جاءوكَ يُجٰدِلونَكَ يَقولُ الَّذينَ كَفَروا إِن هٰذا إِلّا أَسٰطيرُ الأَوَّلينَ

. ٢٦:٦ وَهُم يَنهَونَ عَنهُ وَيَنـَٔونَ عَنهُ وَإِن يُهلِكونَ إِلّا أَنفُسَهُم وَما يَشعُرونَ

. ٢٧:٦ وَلَو تَرىٰ إِذ وُقِفوا عَلَى النّارِ فَقالوا يٰلَيتَنا نُرَدُّ وَلا نُكَذِّبَ بِـٔايٰتِ رَبِّنا وَنَكونَ مِنَ المُؤمِنينَ

. ٢٨:٦ بَل بَدا لَهُم ما كانوا يُخفونَ مِن قَبلُ وَلَو رُدّوا لَعادوا لِما نُهوا عَنهُ وَإِنَّهُم لَكٰذِبونَ

. ٢٩:٦ وَقالوا إِن هِىَ إِلّا حَياتُنَا الدُّنيا وَما نَحنُ بِمَبعوثينَ

. ٣٠:٦ وَلَو تَرىٰ إِذ وُقِفوا عَلىٰ رَبِّهِم قالَ أَلَيسَ هٰذا بِالحَقِّ قالوا بَلىٰ وَرَبِّنا قالَ فَذوقُوا العَذابَ بِما كُنتُم تَكفُرونَ

. ٣١:٦ قَد خَسِرَ الَّذينَ كَذَّبوا بِلِقاءِ اللَّهِ حَتّىٰ إِذا جاءَتهُمُ السّاعَةُ بَغتَةً قالوا يٰحَسرَتَنا عَلىٰ ما فَرَّطنا فيها وَهُم يَحمِلونَ أَوزارَهُم عَلىٰ ظُهورِهِم أَلا ساءَ ما يَزِرونَ

. ٣٢:٦ وَمَا الحَيوٰةُ الدُّنيا إِلّا لَعِبٌ وَلَهوٌ وَلَلدّارُ الـٔاخِرَةُ خَيرٌ لِلَّذينَ يَتَّقونَ أَفَلا تَعقِلونَ

. ٣٣:٦ قَد نَعلَمُ إِنَّهُ لَيَحزُنُكَ الَّذى يَقولونَ فَإِنَّهُم لا يُكَذِّبونَكَ وَلٰكِنَّ الظّٰلِمينَ بِـٔايٰتِ اللَّهِ يَجحَدونَ

. ٣٤:٦ وَلَقَد كُذِّبَت رُسُلٌ مِن قَبلِكَ فَصَبَروا عَلىٰ ما كُذِّبوا وَأوذوا حَتّىٰ أَتىٰهُم نَصرُنا وَلا مُبَدِّلَ لِكَلِمٰتِ اللَّهِ وَلَقَد جاءَكَ مِن نَبَإِى۟ المُرسَلينَ

. ٣٥:٦ وَإِن كانَ كَبُرَ عَلَيكَ إِعراضُهُم فَإِنِ استَطَعتَ أَن تَبتَغِىَ نَفَقًا فِى الأَرضِ أَو سُلَّمًا فِى السَّماءِ فَتَأتِيَهُم بِـٔايَةٍ وَلَو شاءَ اللَّهُ لَجَمَعَهُم عَلَى الهُدىٰ فَلا تَكونَنَّ مِنَ الجٰهِلينَ

. ٣٦:٦ إِنَّما يَستَجيبُ الَّذينَ يَسمَعونَ وَالمَوتىٰ يَبعَثُهُمُ اللَّهُ ثُمَّ إِلَيهِ يُرجَعونَ

. ٣٧:٦ وَقالوا لَولا نُزِّلَ عَلَيهِ ءايَةٌ مِن رَبِّهِ قُل إِنَّ اللَّهَ قادِرٌ عَلىٰ أَن يُنَزِّلَ ءايَةً وَلٰكِنَّ أَكثَرَهُم لا يَعلَمونَ

. ٣٨:٦ وَما مِن دابَّةٍ فِى الأَرضِ وَلا طٰئِرٍ يَطيرُ بِجَناحَيهِ إِلّا أُمَمٌ أَمثالُكُم ما فَرَّطنا فِى الكِتٰبِ مِن شَىءٍ ثُمَّ إِلىٰ رَبِّهِم يُحشَرونَ

. ٣٩:٦ وَالَّذينَ كَذَّبوا بِـٔايٰتِنا صُمٌّ وَبُكمٌ فِى الظُّلُمٰتِ مَن يَشَإِ اللَّهُ يُضلِلهُ وَمَن يَشَأ يَجعَلهُ عَلىٰ صِرٰطٍ مُستَقيمٍ

. ٤٠:٦ قُل أَرَءَيتَكُم إِن أَتىٰكُم عَذابُ اللَّهِ أَو أَتَتكُمُ السّاعَةُ أَغَيرَ اللَّهِ تَدعونَ إِن كُنتُم صٰدِقينَ

. ٤١:٦ بَل إِيّاهُ تَدعونَ فَيَكشِفُ ما تَدعونَ إِلَيهِ إِن شاءَ وَتَنسَونَ ما تُشرِكونَ

. ٤٢:٦ وَلَقَد أَرسَلنا إِلىٰ أُمَمٍ مِن قَبلِكَ فَأَخَذنٰهُم بِالبَأساءِ وَالضَّرّاءِ لَعَلَّهُم يَتَضَرَّعونَ

. ٤٣:٦ فَلَولا إِذ جاءَهُم بَأسُنا تَضَرَّعوا وَلٰكِن قَسَت قُلوبُهُم وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيطٰنُ ما كانوا يَعمَلونَ

. ٤٤:٦ فَلَمّا نَسوا ما ذُكِّروا بِهِ فَتَحنا عَلَيهِم أَبوٰبَ كُلِّ شَىءٍ حَتّىٰ إِذا فَرِحوا بِما أوتوا أَخَذنٰهُم بَغتَةً فَإِذا هُم مُبلِسونَ

. ٤٥:٦ فَقُطِعَ دابِرُ القَومِ الَّذينَ ظَلَموا وَالحَمدُ لِلَّهِ رَبِّ العٰلَمينَ

. ٤٦:٦ قُل أَرَءَيتُم إِن أَخَذَ اللَّهُ سَمعَكُم وَأَبصٰرَكُم وَخَتَمَ عَلىٰ قُلوبِكُم مَن إِلٰهٌ غَيرُ اللَّهِ يَأتيكُم بِهِ انظُر كَيفَ نُصَرِّفُ الـٔايٰتِ ثُمَّ هُم يَصدِفونَ

. ٤٧:٦ قُل أَرَءَيتَكُم إِن أَتىٰكُم عَذابُ اللَّهِ بَغتَةً أَو جَهرَةً هَل يُهلَكُ إِلَّا القَومُ الظّٰلِمونَ

. ٤٨:٦ وَما نُرسِلُ المُرسَلينَ إِلّا مُبَشِّرينَ وَمُنذِرينَ فَمَن ءامَنَ وَأَصلَحَ فَلا خَوفٌ عَلَيهِم وَلا هُم يَحزَنونَ

. ٤٩:٦ وَالَّذينَ كَذَّبوا بِـٔايٰتِنا يَمَسُّهُمُ العَذابُ بِما كانوا يَفسُقونَ

. ٥٠:٦ قُل لا أَقولُ لَكُم عِندى خَزائِنُ اللَّهِ وَلا أَعلَمُ الغَيبَ وَلا أَقولُ لَكُم إِنّى مَلَكٌ إِن أَتَّبِعُ إِلّا ما يوحىٰ إِلَىَّ قُل هَل يَستَوِى الأَعمىٰ وَالبَصيرُ أَفَلا تَتَفَكَّرونَ

. ٥١:٦ وَأَنذِر بِهِ الَّذينَ يَخافونَ أَن يُحشَروا إِلىٰ رَبِّهِم لَيسَ لَهُم مِن دونِهِ وَلِىٌّ وَلا شَفيعٌ لَعَلَّهُم يَتَّقونَ

. ٥٢:٦ وَلا تَطرُدِ الَّذينَ يَدعونَ رَبَّهُم بِالغَدوٰةِ وَالعَشِىِّ يُريدونَ وَجهَهُ ما عَلَيكَ مِن حِسابِهِم مِن شَىءٍ وَما مِن حِسابِكَ عَلَيهِم مِن شَىءٍ فَتَطرُدَهُم فَتَكونَ مِنَ الظّٰلِمينَ

. ٥٣:٦ وَكَذٰلِكَ فَتَنّا بَعضَهُم بِبَعضٍ لِيَقولوا أَهٰؤُلاءِ مَنَّ اللَّهُ عَلَيهِم مِن بَينِنا أَلَيسَ اللَّهُ بِأَعلَمَ بِالشّٰكِرينَ

. ٥٤:٦ وَإِذا جاءَكَ الَّذينَ يُؤمِنونَ بِـٔايٰتِنا فَقُل سَلٰمٌ عَلَيكُم كَتَبَ رَبُّكُم عَلىٰ نَفسِهِ الرَّحمَةَ أَنَّهُ مَن عَمِلَ مِنكُم سوءًا بِجَهٰلَةٍ ثُمَّ تابَ مِن بَعدِهِ وَأَصلَحَ فَأَنَّهُ غَفورٌ رَحيمٌ

. ٥٥:٦ وَكَذٰلِكَ نُفَصِّلُ الـٔايٰتِ وَلِتَستَبينَ سَبيلُ المُجرِمينَ

. ٥٦:٦ قُل إِنّى نُهيتُ أَن أَعبُدَ الَّذينَ تَدعونَ مِن دونِ اللَّهِ قُل لا أَتَّبِعُ أَهواءَكُم قَد ضَلَلتُ إِذًا وَما أَنا۠ مِنَ المُهتَدينَ

. ٥٧:٦ قُل إِنّى عَلىٰ بَيِّنَةٍ مِن رَبّى وَكَذَّبتُم بِهِ ما عِندى ما تَستَعجِلونَ بِهِ إِنِ الحُكمُ إِلّا لِلَّهِ يَقُصُّ الحَقَّ وَهُوَ خَيرُ الفٰصِلينَ

. ٥٨:٦ قُل لَو أَنَّ عِندى ما تَستَعجِلونَ بِهِ لَقُضِىَ الأَمرُ بَينى وَبَينَكُم وَاللَّهُ أَعلَمُ بِالظّٰلِمينَ

. ٥٩:٦ وَعِندَهُ مَفاتِحُ الغَيبِ لا يَعلَمُها إِلّا هُوَ وَيَعلَمُ ما فِى البَرِّ وَالبَحرِ وَما تَسقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلّا يَعلَمُها وَلا حَبَّةٍ فى ظُلُمٰتِ الأَرضِ وَلا رَطبٍ وَلا يابِسٍ إِلّا فى كِتٰبٍ مُبينٍ

. ٦٠:٦ وَهُوَ الَّذى يَتَوَفّىٰكُم بِالَّيلِ وَيَعلَمُ ما جَرَحتُم بِالنَّهارِ ثُمَّ يَبعَثُكُم فيهِ لِيُقضىٰ أَجَلٌ مُسَمًّى ثُمَّ إِلَيهِ مَرجِعُكُم ثُمَّ يُنَبِّئُكُم بِما كُنتُم تَعمَلونَ

. ٦١:٦ وَهُوَ القاهِرُ فَوقَ عِبادِهِ وَيُرسِلُ عَلَيكُم حَفَظَةً حَتّىٰ إِذا جاءَ أَحَدَكُمُ المَوتُ تَوَفَّتهُ رُسُلُنا وَهُم لا يُفَرِّطونَ

. ٦٢:٦ ثُمَّ رُدّوا إِلَى اللَّهِ مَولىٰهُمُ الحَقِّ أَلا لَهُ الحُكمُ وَهُوَ أَسرَعُ الحٰسِبينَ

. ٦٣:٦ قُل مَن يُنَجّيكُم مِن ظُلُمٰتِ البَرِّ وَالبَحرِ تَدعونَهُ تَضَرُّعًا وَخُفيَةً لَئِن أَنجىٰنا مِن هٰذِهِ لَنَكونَنَّ مِنَ الشّٰكِرينَ

. ٦٤:٦ قُلِ اللَّهُ يُنَجّيكُم مِنها وَمِن كُلِّ كَربٍ ثُمَّ أَنتُم تُشرِكونَ

. ٦٥:٦ قُل هُوَ القادِرُ عَلىٰ أَن يَبعَثَ عَلَيكُم عَذابًا مِن فَوقِكُم أَو مِن تَحتِ أَرجُلِكُم أَو يَلبِسَكُم شِيَعًا وَيُذيقَ بَعضَكُم بَأسَ بَعضٍ انظُر كَيفَ نُصَرِّفُ الـٔايٰتِ لَعَلَّهُم يَفقَهونَ

. ٦٦:٦ وَكَذَّبَ بِهِ قَومُكَ وَهُوَ الحَقُّ قُل لَستُ عَلَيكُم بِوَكيلٍ

. ٦٧:٦ لِكُلِّ نَبَإٍ مُستَقَرٌّ وَسَوفَ تَعلَمونَ

. ٦٨:٦ وَإِذا رَأَيتَ الَّذينَ يَخوضونَ فى ءايٰتِنا فَأَعرِض عَنهُم حَتّىٰ يَخوضوا فى حَديثٍ غَيرِهِ وَإِمّا يُنسِيَنَّكَ الشَّيطٰنُ فَلا تَقعُد بَعدَ الذِّكرىٰ مَعَ القَومِ الظّٰلِمينَ

. ٦٩:٦ وَما عَلَى الَّذينَ يَتَّقونَ مِن حِسابِهِم مِن شَىءٍ وَلٰكِن ذِكرىٰ لَعَلَّهُم يَتَّقونَ

. ٧٠:٦ وَذَرِ الَّذينَ اتَّخَذوا دينَهُم لَعِبًا وَلَهوًا وَغَرَّتهُمُ الحَيوٰةُ الدُّنيا وَذَكِّر بِهِ أَن تُبسَلَ نَفسٌ بِما كَسَبَت لَيسَ لَها مِن دونِ اللَّهِ وَلِىٌّ وَلا شَفيعٌ وَإِن تَعدِل كُلَّ عَدلٍ لا يُؤخَذ مِنها أُولٰئِكَ الَّذينَ أُبسِلوا بِما كَسَبوا لَهُم شَرابٌ مِن حَميمٍ وَعَذابٌ أَليمٌ بِما كانوا يَكفُرونَ

. ٧١:٦ قُل أَنَدعوا مِن دونِ اللَّهِ ما لا يَنفَعُنا وَلا يَضُرُّنا وَنُرَدُّ عَلىٰ أَعقابِنا بَعدَ إِذ هَدىٰنَا اللَّهُ كَالَّذِى استَهوَتهُ الشَّيٰطينُ فِى الأَرضِ حَيرانَ لَهُ أَصحٰبٌ يَدعونَهُ إِلَى الهُدَى ائتِنا قُل إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الهُدىٰ وَأُمِرنا لِنُسلِمَ لِرَبِّ العٰلَمينَ

. ٧٢:٦ وَأَن أَقيمُوا الصَّلوٰةَ وَاتَّقوهُ وَهُوَ الَّذى إِلَيهِ تُحشَرونَ

. ٧٣:٦ وَهُوَ الَّذى خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالأَرضَ بِالحَقِّ وَيَومَ يَقولُ كُن فَيَكونُ قَولُهُ الحَقُّ وَلَهُ المُلكُ يَومَ يُنفَخُ فِى الصّورِ عٰلِمُ الغَيبِ وَالشَّهٰدَةِ وَهُوَ الحَكيمُ الخَبيرُ

. ٧٤:٦ وَإِذ قالَ إِبرٰهيمُ لِأَبيهِ ءازَرَ أَتَتَّخِذُ أَصنامًا ءالِهَةً إِنّى أَرىٰكَ وَقَومَكَ فى ضَلٰلٍ مُبينٍ

. ٧٥:٦ وَكَذٰلِكَ نُرى إِبرٰهيمَ مَلَكوتَ السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ وَلِيَكونَ مِنَ الموقِنينَ

. ٧٦:٦ فَلَمّا جَنَّ عَلَيهِ الَّيلُ رَءا كَوكَبًا قالَ هٰذا رَبّى فَلَمّا أَفَلَ قالَ لا أُحِبُّ الـٔافِلينَ

. ٧٧:٦ فَلَمّا رَءَا القَمَرَ بازِغًا قالَ هٰذا رَبّى فَلَمّا أَفَلَ قالَ لَئِن لَم يَهدِنى رَبّى لَأَكونَنَّ مِنَ القَومِ الضّالّينَ

. ٧٨:٦ فَلَمّا رَءَا الشَّمسَ بازِغَةً قالَ هٰذا رَبّى هٰذا أَكبَرُ فَلَمّا أَفَلَت قالَ يٰقَومِ إِنّى بَرىءٌ مِمّا تُشرِكونَ

. ٧٩:٦ إِنّى وَجَّهتُ وَجهِىَ لِلَّذى فَطَرَ السَّمٰوٰتِ وَالأَرضَ حَنيفًا وَما أَنا۠ مِنَ المُشرِكينَ

. ٨٠:٦ وَحاجَّهُ قَومُهُ قالَ أَتُحٰجّونّى فِى اللَّهِ وَقَد هَدىٰنِ وَلا أَخافُ ما تُشرِكونَ بِهِ إِلّا أَن يَشاءَ رَبّى شَيـًٔا وَسِعَ رَبّى كُلَّ شَىءٍ عِلمًا أَفَلا تَتَذَكَّرونَ

. ٨١:٦ وَكَيفَ أَخافُ ما أَشرَكتُم وَلا تَخافونَ أَنَّكُم أَشرَكتُم بِاللَّهِ ما لَم يُنَزِّل بِهِ عَلَيكُم سُلطٰنًا فَأَىُّ الفَريقَينِ أَحَقُّ بِالأَمنِ إِن كُنتُم تَعلَمونَ

. ٨٢:٦ الَّذينَ ءامَنوا وَلَم يَلبِسوا إيمٰنَهُم بِظُلمٍ أُولٰئِكَ لَهُمُ الأَمنُ وَهُم مُهتَدونَ

. ٨٣:٦ وَتِلكَ حُجَّتُنا ءاتَينٰها إِبرٰهيمَ عَلىٰ قَومِهِ نَرفَعُ دَرَجٰتٍ مَن نَشاءُ إِنَّ رَبَّكَ حَكيمٌ عَليمٌ

. ٨٤:٦ وَوَهَبنا لَهُ إِسحٰقَ وَيَعقوبَ كُلًّا هَدَينا وَنوحًا هَدَينا مِن قَبلُ وَمِن ذُرِّيَّتِهِ داوۥدَ وَسُلَيمٰنَ وَأَيّوبَ وَيوسُفَ وَموسىٰ وَهٰرونَ وَكَذٰلِكَ نَجزِى المُحسِنينَ

. ٨٥:٦ وَزَكَرِيّا وَيَحيىٰ وَعيسىٰ وَإِلياسَ كُلٌّ مِنَ الصّٰلِحينَ

. ٨٦:٦ وَإِسمٰعيلَ وَاليَسَعَ وَيونُسَ وَلوطًا وَكُلًّا فَضَّلنا عَلَى العٰلَمينَ

. ٨٧:٦ وَمِن ءابائِهِم وَذُرِّيّٰتِهِم وَإِخوٰنِهِم وَاجتَبَينٰهُم وَهَدَينٰهُم إِلىٰ صِرٰطٍ مُستَقيمٍ

. ٨٨:٦ ذٰلِكَ هُدَى اللَّهِ يَهدى بِهِ مَن يَشاءُ مِن عِبادِهِ وَلَو أَشرَكوا لَحَبِطَ عَنهُم ما كانوا يَعمَلونَ

. ٨٩:٦ أُولٰئِكَ الَّذينَ ءاتَينٰهُمُ الكِتٰبَ وَالحُكمَ وَالنُّبُوَّةَ فَإِن يَكفُر بِها هٰؤُلاءِ فَقَد وَكَّلنا بِها قَومًا لَيسوا بِها بِكٰفِرينَ

. ٩٠:٦ أُولٰئِكَ الَّذينَ هَدَى اللَّهُ فَبِهُدىٰهُمُ اقتَدِه قُل لا أَسـَٔلُكُم عَلَيهِ أَجرًا إِن هُوَ إِلّا ذِكرىٰ لِلعٰلَمينَ

. ٩١:٦ وَما قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدرِهِ إِذ قالوا ما أَنزَلَ اللَّهُ عَلىٰ بَشَرٍ مِن شَىءٍ قُل مَن أَنزَلَ الكِتٰبَ الَّذى جاءَ بِهِ موسىٰ نورًا وَهُدًى لِلنّاسِ تَجعَلونَهُ قَراطيسَ تُبدونَها وَتُخفونَ كَثيرًا وَعُلِّمتُم ما لَم تَعلَموا أَنتُم وَلا ءاباؤُكُم قُلِ اللَّهُ ثُمَّ ذَرهُم فى خَوضِهِم يَلعَبونَ

. ٩٢:٦ وَهٰذا كِتٰبٌ أَنزَلنٰهُ مُبارَكٌ مُصَدِّقُ الَّذى بَينَ يَدَيهِ وَلِتُنذِرَ أُمَّ القُرىٰ وَمَن حَولَها وَالَّذينَ يُؤمِنونَ بِالـٔاخِرَةِ يُؤمِنونَ بِهِ وَهُم عَلىٰ صَلاتِهِم يُحافِظونَ

. ٩٣:٦ وَمَن أَظلَمُ مِمَّنِ افتَرىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَو قالَ أوحِىَ إِلَىَّ وَلَم يوحَ إِلَيهِ شَىءٌ وَمَن قالَ سَأُنزِلُ مِثلَ ما أَنزَلَ اللَّهُ وَلَو تَرىٰ إِذِ الظّٰلِمونَ فى غَمَرٰتِ المَوتِ وَالمَلٰئِكَةُ باسِطوا أَيديهِم أَخرِجوا أَنفُسَكُمُ اليَومَ تُجزَونَ عَذابَ الهونِ بِما كُنتُم تَقولونَ عَلَى اللَّهِ غَيرَ الحَقِّ وَكُنتُم عَن ءايٰتِهِ تَستَكبِرونَ

. ٩٤:٦ وَلَقَد جِئتُمونا فُرٰدىٰ كَما خَلَقنٰكُم أَوَّلَ مَرَّةٍ وَتَرَكتُم ما خَوَّلنٰكُم وَراءَ ظُهورِكُم وَما نَرىٰ مَعَكُم شُفَعاءَكُمُ الَّذينَ زَعَمتُم أَنَّهُم فيكُم شُرَكٰؤُا۟ لَقَد تَقَطَّعَ بَينَكُم وَضَلَّ عَنكُم ما كُنتُم تَزعُمونَ

. ٩٥:٦ إِنَّ اللَّهَ فالِقُ الحَبِّ وَالنَّوىٰ يُخرِجُ الحَىَّ مِنَ المَيِّتِ وَمُخرِجُ المَيِّتِ مِنَ الحَىِّ ذٰلِكُمُ اللَّهُ فَأَنّىٰ تُؤفَكونَ

. ٩٦:٦ فالِقُ الإِصباحِ وَجَعَلَ الَّيلَ سَكَنًا وَالشَّمسَ وَالقَمَرَ حُسبانًا ذٰلِكَ تَقديرُ العَزيزِ العَليمِ

. ٩٧:٦ وَهُوَ الَّذى جَعَلَ لَكُمُ النُّجومَ لِتَهتَدوا بِها فى ظُلُمٰتِ البَرِّ وَالبَحرِ قَد فَصَّلنَا الـٔايٰتِ لِقَومٍ يَعلَمونَ

. ٩٨:٦ وَهُوَ الَّذى أَنشَأَكُم مِن نَفسٍ وٰحِدَةٍ فَمُستَقَرٌّ وَمُستَودَعٌ قَد فَصَّلنَا الـٔايٰتِ لِقَومٍ يَفقَهونَ

. ٩٩:٦ وَهُوَ الَّذى أَنزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً فَأَخرَجنا بِهِ نَباتَ كُلِّ شَىءٍ فَأَخرَجنا مِنهُ خَضِرًا نُخرِجُ مِنهُ حَبًّا مُتَراكِبًا وَمِنَ النَّخلِ مِن طَلعِها قِنوانٌ دانِيَةٌ وَجَنّٰتٍ مِن أَعنابٍ وَالزَّيتونَ وَالرُّمّانَ مُشتَبِهًا وَغَيرَ مُتَشٰبِهٍ انظُروا إِلىٰ ثَمَرِهِ إِذا أَثمَرَ وَيَنعِهِ إِنَّ فى ذٰلِكُم لَـٔايٰتٍ لِقَومٍ يُؤمِنونَ

. ١٠٠:٦ وَجَعَلوا لِلَّهِ شُرَكاءَ الجِنَّ وَخَلَقَهُم وَخَرَقوا لَهُ بَنينَ وَبَنٰتٍ بِغَيرِ عِلمٍ سُبحٰنَهُ وَتَعٰلىٰ عَمّا يَصِفونَ

. ١٠١:٦ بَديعُ السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ أَنّىٰ يَكونُ لَهُ وَلَدٌ وَلَم تَكُن لَهُ صٰحِبَةٌ وَخَلَقَ كُلَّ شَىءٍ وَهُوَ بِكُلِّ شَىءٍ عَليمٌ

. ١٠٢:٦ ذٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُم لا إِلٰهَ إِلّا هُوَ خٰلِقُ كُلِّ شَىءٍ فَاعبُدوهُ وَهُوَ عَلىٰ كُلِّ شَىءٍ وَكيلٌ

. ١٠٣:٦ لا تُدرِكُهُ الأَبصٰرُ وَهُوَ يُدرِكُ الأَبصٰرَ وَهُوَ اللَّطيفُ الخَبيرُ

. ١٠٤:٦ قَد جاءَكُم بَصائِرُ مِن رَبِّكُم فَمَن أَبصَرَ فَلِنَفسِهِ وَمَن عَمِىَ فَعَلَيها وَما أَنا۠ عَلَيكُم بِحَفيظٍ

. ١٠٥:٦ وَكَذٰلِكَ نُصَرِّفُ الـٔايٰتِ وَلِيَقولوا دَرَستَ وَلِنُبَيِّنَهُ لِقَومٍ يَعلَمونَ

. ١٠٦:٦ اتَّبِع ما أوحِىَ إِلَيكَ مِن رَبِّكَ لا إِلٰهَ إِلّا هُوَ وَأَعرِض عَنِ المُشرِكينَ

. ١٠٧:٦ وَلَو شاءَ اللَّهُ ما أَشرَكوا وَما جَعَلنٰكَ عَلَيهِم حَفيظًا وَما أَنتَ عَلَيهِم بِوَكيلٍ

. ١٠٨:٦ وَلا تَسُبُّوا الَّذينَ يَدعونَ مِن دونِ اللَّهِ فَيَسُبُّوا اللَّهَ عَدوًا بِغَيرِ عِلمٍ كَذٰلِكَ زَيَّنّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُم ثُمَّ إِلىٰ رَبِّهِم مَرجِعُهُم فَيُنَبِّئُهُم بِما كانوا يَعمَلونَ

. ١٠٩:٦ وَأَقسَموا بِاللَّهِ جَهدَ أَيمٰنِهِم لَئِن جاءَتهُم ءايَةٌ لَيُؤمِنُنَّ بِها قُل إِنَّمَا الـٔايٰتُ عِندَ اللَّهِ وَما يُشعِرُكُم أَنَّها إِذا جاءَت لا يُؤمِنونَ

. ١١٠:٦ وَنُقَلِّبُ أَفـِٔدَتَهُم وَأَبصٰرَهُم كَما لَم يُؤمِنوا بِهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَنَذَرُهُم فى طُغيٰنِهِم يَعمَهونَ

. ١١١:٦ وَلَو أَنَّنا نَزَّلنا إِلَيهِمُ المَلٰئِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ المَوتىٰ وَحَشَرنا عَلَيهِم كُلَّ شَىءٍ قُبُلًا ما كانوا لِيُؤمِنوا إِلّا أَن يَشاءَ اللَّهُ وَلٰكِنَّ أَكثَرَهُم يَجهَلونَ

. ١١٢:٦ وَكَذٰلِكَ جَعَلنا لِكُلِّ نَبِىٍّ عَدُوًّا شَيٰطينَ الإِنسِ وَالجِنِّ يوحى بَعضُهُم إِلىٰ بَعضٍ زُخرُفَ القَولِ غُرورًا وَلَو شاءَ رَبُّكَ ما فَعَلوهُ فَذَرهُم وَما يَفتَرونَ

. ١١٣:٦ وَلِتَصغىٰ إِلَيهِ أَفـِٔدَةُ الَّذينَ لا يُؤمِنونَ بِالـٔاخِرَةِ وَلِيَرضَوهُ وَلِيَقتَرِفوا ما هُم مُقتَرِفونَ

. ١١٤:٦ أَفَغَيرَ اللَّهِ أَبتَغى حَكَمًا وَهُوَ الَّذى أَنزَلَ إِلَيكُمُ الكِتٰبَ مُفَصَّلًا وَالَّذينَ ءاتَينٰهُمُ الكِتٰبَ يَعلَمونَ أَنَّهُ مُنَزَّلٌ مِن رَبِّكَ بِالحَقِّ فَلا تَكونَنَّ مِنَ المُمتَرينَ

. ١١٥:٦ وَتَمَّت كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدقًا وَعَدلًا لا مُبَدِّلَ لِكَلِمٰتِهِ وَهُوَ السَّميعُ العَليمُ

. ١١٦:٦ وَإِن تُطِع أَكثَرَ مَن فِى الأَرضِ يُضِلّوكَ عَن سَبيلِ اللَّهِ إِن يَتَّبِعونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِن هُم إِلّا يَخرُصونَ

. ١١٧:٦ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعلَمُ مَن يَضِلُّ عَن سَبيلِهِ وَهُوَ أَعلَمُ بِالمُهتَدينَ

. ١١٨:٦ فَكُلوا مِمّا ذُكِرَ اسمُ اللَّهِ عَلَيهِ إِن كُنتُم بِـٔايٰتِهِ مُؤمِنينَ

. ١١٩:٦ وَما لَكُم أَلّا تَأكُلوا مِمّا ذُكِرَ اسمُ اللَّهِ عَلَيهِ وَقَد فَصَّلَ لَكُم ما حَرَّمَ عَلَيكُم إِلّا مَا اضطُرِرتُم إِلَيهِ وَإِنَّ كَثيرًا لَيُضِلّونَ بِأَهوائِهِم بِغَيرِ عِلمٍ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعلَمُ بِالمُعتَدينَ

. ١٢٠:٦ وَذَروا ظٰهِرَ الإِثمِ وَباطِنَهُ إِنَّ الَّذينَ يَكسِبونَ الإِثمَ سَيُجزَونَ بِما كانوا يَقتَرِفونَ

. ١٢١:٦ وَلا تَأكُلوا مِمّا لَم يُذكَرِ اسمُ اللَّهِ عَلَيهِ وَإِنَّهُ لَفِسقٌ وَإِنَّ الشَّيٰطينَ لَيوحونَ إِلىٰ أَولِيائِهِم لِيُجٰدِلوكُم وَإِن أَطَعتُموهُم إِنَّكُم لَمُشرِكونَ

. ١٢٢:٦ أَوَمَن كانَ مَيتًا فَأَحيَينٰهُ وَجَعَلنا لَهُ نورًا يَمشى بِهِ فِى النّاسِ كَمَن مَثَلُهُ فِى الظُّلُمٰتِ لَيسَ بِخارِجٍ مِنها كَذٰلِكَ زُيِّنَ لِلكٰفِرينَ ما كانوا يَعمَلونَ

. ١٢٣:٦ وَكَذٰلِكَ جَعَلنا فى كُلِّ قَريَةٍ أَكٰبِرَ مُجرِميها لِيَمكُروا فيها وَما يَمكُرونَ إِلّا بِأَنفُسِهِم وَما يَشعُرونَ

. ١٢٤:٦ وَإِذا جاءَتهُم ءايَةٌ قالوا لَن نُؤمِنَ حَتّىٰ نُؤتىٰ مِثلَ ما أوتِىَ رُسُلُ اللَّهِ اللَّهُ أَعلَمُ حَيثُ يَجعَلُ رِسالَتَهُ سَيُصيبُ الَّذينَ أَجرَموا صَغارٌ عِندَ اللَّهِ وَعَذابٌ شَديدٌ بِما كانوا يَمكُرونَ

. ١٢٥:٦ فَمَن يُرِدِ اللَّهُ أَن يَهدِيَهُ يَشرَح صَدرَهُ لِلإِسلٰمِ وَمَن يُرِد أَن يُضِلَّهُ يَجعَل صَدرَهُ ضَيِّقًا حَرَجًا كَأَنَّما يَصَّعَّدُ فِى السَّماءِ كَذٰلِكَ يَجعَلُ اللَّهُ الرِّجسَ عَلَى الَّذينَ لا يُؤمِنونَ

. ١٢٦:٦ وَهٰذا صِرٰطُ رَبِّكَ مُستَقيمًا قَد فَصَّلنَا الـٔايٰتِ لِقَومٍ يَذَّكَّرونَ

. ١٢٧:٦ لَهُم دارُ السَّلٰمِ عِندَ رَبِّهِم وَهُوَ وَلِيُّهُم بِما كانوا يَعمَلونَ

. ١٢٨:٦ وَيَومَ يَحشُرُهُم جَميعًا يٰمَعشَرَ الجِنِّ قَدِ استَكثَرتُم مِنَ الإِنسِ وَقالَ أَولِياؤُهُم مِنَ الإِنسِ رَبَّنَا استَمتَعَ بَعضُنا بِبَعضٍ وَبَلَغنا أَجَلَنَا الَّذى أَجَّلتَ لَنا قالَ النّارُ مَثوىٰكُم خٰلِدينَ فيها إِلّا ما شاءَ اللَّهُ إِنَّ رَبَّكَ حَكيمٌ عَليمٌ

. ١٢٩:٦ وَكَذٰلِكَ نُوَلّى بَعضَ الظّٰلِمينَ بَعضًا بِما كانوا يَكسِبونَ

. ١٣٠:٦ يٰمَعشَرَ الجِنِّ وَالإِنسِ أَلَم يَأتِكُم رُسُلٌ مِنكُم يَقُصّونَ عَلَيكُم ءايٰتى وَيُنذِرونَكُم لِقاءَ يَومِكُم هٰذا قالوا شَهِدنا عَلىٰ أَنفُسِنا وَغَرَّتهُمُ الحَيوٰةُ الدُّنيا وَشَهِدوا عَلىٰ أَنفُسِهِم أَنَّهُم كانوا كٰفِرينَ

. ١٣١:٦ ذٰلِكَ أَن لَم يَكُن رَبُّكَ مُهلِكَ القُرىٰ بِظُلمٍ وَأَهلُها غٰفِلونَ

. ١٣٢:٦ وَلِكُلٍّ دَرَجٰتٌ مِمّا عَمِلوا وَما رَبُّكَ بِغٰفِلٍ عَمّا يَعمَلونَ

. ١٣٣:٦ وَرَبُّكَ الغَنِىُّ ذُو الرَّحمَةِ إِن يَشَأ يُذهِبكُم وَيَستَخلِف مِن بَعدِكُم ما يَشاءُ كَما أَنشَأَكُم مِن ذُرِّيَّةِ قَومٍ ءاخَرينَ

. ١٣٤:٦ إِنَّ ما توعَدونَ لَـٔاتٍ وَما أَنتُم بِمُعجِزينَ

. ١٣٥:٦ قُل يٰقَومِ اعمَلوا عَلىٰ مَكانَتِكُم إِنّى عامِلٌ فَسَوفَ تَعلَمونَ مَن تَكونُ لَهُ عٰقِبَةُ الدّارِ إِنَّهُ لا يُفلِحُ الظّٰلِمونَ

. ١٣٦:٦ وَجَعَلوا لِلَّهِ مِمّا ذَرَأَ مِنَ الحَرثِ وَالأَنعٰمِ نَصيبًا فَقالوا هٰذا لِلَّهِ بِزَعمِهِم وَهٰذا لِشُرَكائِنا فَما كانَ لِشُرَكائِهِم فَلا يَصِلُ إِلَى اللَّهِ وَما كانَ لِلَّهِ فَهُوَ يَصِلُ إِلىٰ شُرَكائِهِم ساءَ ما يَحكُمونَ

. ١٣٧:٦ وَكَذٰلِكَ زَيَّنَ لِكَثيرٍ مِنَ المُشرِكينَ قَتلَ أَولٰدِهِم شُرَكاؤُهُم لِيُردوهُم وَلِيَلبِسوا عَلَيهِم دينَهُم وَلَو شاءَ اللَّهُ ما فَعَلوهُ فَذَرهُم وَما يَفتَرونَ

. ١٣٨:٦ وَقالوا هٰذِهِ أَنعٰمٌ وَحَرثٌ حِجرٌ لا يَطعَمُها إِلّا مَن نَشاءُ بِزَعمِهِم وَأَنعٰمٌ حُرِّمَت ظُهورُها وَأَنعٰمٌ لا يَذكُرونَ اسمَ اللَّهِ عَلَيهَا افتِراءً عَلَيهِ سَيَجزيهِم بِما كانوا يَفتَرونَ

. ١٣٩:٦ وَقالوا ما فى بُطونِ هٰذِهِ الأَنعٰمِ خالِصَةٌ لِذُكورِنا وَمُحَرَّمٌ عَلىٰ أَزوٰجِنا وَإِن يَكُن مَيتَةً فَهُم فيهِ شُرَكاءُ سَيَجزيهِم وَصفَهُم إِنَّهُ حَكيمٌ عَليمٌ

. ١٤٠:٦ قَد خَسِرَ الَّذينَ قَتَلوا أَولٰدَهُم سَفَهًا بِغَيرِ عِلمٍ وَحَرَّموا ما رَزَقَهُمُ اللَّهُ افتِراءً عَلَى اللَّهِ قَد ضَلّوا وَما كانوا مُهتَدينَ

. ١٤١:٦ وَهُوَ الَّذى أَنشَأَ جَنّٰتٍ مَعروشٰتٍ وَغَيرَ مَعروشٰتٍ وَالنَّخلَ وَالزَّرعَ مُختَلِفًا أُكُلُهُ وَالزَّيتونَ وَالرُّمّانَ مُتَشٰبِهًا وَغَيرَ مُتَشٰبِهٍ كُلوا مِن ثَمَرِهِ إِذا أَثمَرَ وَءاتوا حَقَّهُ يَومَ حَصادِهِ وَلا تُسرِفوا إِنَّهُ لا يُحِبُّ المُسرِفينَ

. ١٤٢:٦ وَمِنَ الأَنعٰمِ حَمولَةً وَفَرشًا كُلوا مِمّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ وَلا تَتَّبِعوا خُطُوٰتِ الشَّيطٰنِ إِنَّهُ لَكُم عَدُوٌّ مُبينٌ

. ١٤٣:٦ ثَمٰنِيَةَ أَزوٰجٍ مِنَ الضَّأنِ اثنَينِ وَمِنَ المَعزِ اثنَينِ قُل ءالذَّكَرَينِ حَرَّمَ أَمِ الأُنثَيَينِ أَمَّا اشتَمَلَت عَلَيهِ أَرحامُ الأُنثَيَينِ نَبِّـٔونى بِعِلمٍ إِن كُنتُم صٰدِقينَ

. ١٤٤:٦ وَمِنَ الإِبِلِ اثنَينِ وَمِنَ البَقَرِ اثنَينِ قُل ءالذَّكَرَينِ حَرَّمَ أَمِ الأُنثَيَينِ أَمَّا اشتَمَلَت عَلَيهِ أَرحامُ الأُنثَيَينِ أَم كُنتُم شُهَداءَ إِذ وَصّىٰكُمُ اللَّهُ بِهٰذا فَمَن أَظلَمُ مِمَّنِ افتَرىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا لِيُضِلَّ النّاسَ بِغَيرِ عِلمٍ إِنَّ اللَّهَ لا يَهدِى القَومَ الظّٰلِمينَ

. ١٤٥:٦ قُل لا أَجِدُ فى ما أوحِىَ إِلَىَّ مُحَرَّمًا عَلىٰ طاعِمٍ يَطعَمُهُ إِلّا أَن يَكونَ مَيتَةً أَو دَمًا مَسفوحًا أَو لَحمَ خِنزيرٍ فَإِنَّهُ رِجسٌ أَو فِسقًا أُهِلَّ لِغَيرِ اللَّهِ بِهِ فَمَنِ اضطُرَّ غَيرَ باغٍ وَلا عادٍ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفورٌ رَحيمٌ

. ١٤٦:٦ وَعَلَى الَّذينَ هادوا حَرَّمنا كُلَّ ذى ظُفُرٍ وَمِنَ البَقَرِ وَالغَنَمِ حَرَّمنا عَلَيهِم شُحومَهُما إِلّا ما حَمَلَت ظُهورُهُما أَوِ الحَوايا أَو مَا اختَلَطَ بِعَظمٍ ذٰلِكَ جَزَينٰهُم بِبَغيِهِم وَإِنّا لَصٰدِقونَ

. ١٤٧:٦ فَإِن كَذَّبوكَ فَقُل رَبُّكُم ذو رَحمَةٍ وٰسِعَةٍ وَلا يُرَدُّ بَأسُهُ عَنِ القَومِ المُجرِمينَ

. ١٤٨:٦ سَيَقولُ الَّذينَ أَشرَكوا لَو شاءَ اللَّهُ ما أَشرَكنا وَلا ءاباؤُنا وَلا حَرَّمنا مِن شَىءٍ كَذٰلِكَ كَذَّبَ الَّذينَ مِن قَبلِهِم حَتّىٰ ذاقوا بَأسَنا قُل هَل عِندَكُم مِن عِلمٍ فَتُخرِجوهُ لَنا إِن تَتَّبِعونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِن أَنتُم إِلّا تَخرُصونَ

. ١٤٩:٦ قُل فَلِلَّهِ الحُجَّةُ البٰلِغَةُ فَلَو شاءَ لَهَدىٰكُم أَجمَعينَ

. ١٥٠:٦ قُل هَلُمَّ شُهَداءَكُمُ الَّذينَ يَشهَدونَ أَنَّ اللَّهَ حَرَّمَ هٰذا فَإِن شَهِدوا فَلا تَشهَد مَعَهُم وَلا تَتَّبِع أَهواءَ الَّذينَ كَذَّبوا بِـٔايٰتِنا وَالَّذينَ لا يُؤمِنونَ بِالـٔاخِرَةِ وَهُم بِرَبِّهِم يَعدِلونَ

. ١٥١:٦ قُل تَعالَوا أَتلُ ما حَرَّمَ رَبُّكُم عَلَيكُم أَلّا تُشرِكوا بِهِ شَيـًٔا وَبِالوٰلِدَينِ إِحسٰنًا وَلا تَقتُلوا أَولٰدَكُم مِن إِملٰقٍ نَحنُ نَرزُقُكُم وَإِيّاهُم وَلا تَقرَبُوا الفَوٰحِشَ ما ظَهَرَ مِنها وَما بَطَنَ وَلا تَقتُلُوا النَّفسَ الَّتى حَرَّمَ اللَّهُ إِلّا بِالحَقِّ ذٰلِكُم وَصّىٰكُم بِهِ لَعَلَّكُم تَعقِلونَ

. ١٥٢:٦ وَلا تَقرَبوا مالَ اليَتيمِ إِلّا بِالَّتى هِىَ أَحسَنُ حَتّىٰ يَبلُغَ أَشُدَّهُ وَأَوفُوا الكَيلَ وَالميزانَ بِالقِسطِ لا نُكَلِّفُ نَفسًا إِلّا وُسعَها وَإِذا قُلتُم فَاعدِلوا وَلَو كانَ ذا قُربىٰ وَبِعَهدِ اللَّهِ أَوفوا ذٰلِكُم وَصّىٰكُم بِهِ لَعَلَّكُم تَذَكَّرونَ

. ١٥٣:٦ وَأَنَّ هٰذا صِرٰطى مُستَقيمًا فَاتَّبِعوهُ وَلا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُم عَن سَبيلِهِ ذٰلِكُم وَصّىٰكُم بِهِ لَعَلَّكُم تَتَّقونَ

. ١٥٤:٦ ثُمَّ ءاتَينا موسَى الكِتٰبَ تَمامًا عَلَى الَّذى أَحسَنَ وَتَفصيلًا لِكُلِّ شَىءٍ وَهُدًى وَرَحمَةً لَعَلَّهُم بِلِقاءِ رَبِّهِم يُؤمِنونَ

. ١٥٥:٦ وَهٰذا كِتٰبٌ أَنزَلنٰهُ مُبارَكٌ فَاتَّبِعوهُ وَاتَّقوا لَعَلَّكُم تُرحَمونَ

. ١٥٦:٦ أَن تَقولوا إِنَّما أُنزِلَ الكِتٰبُ عَلىٰ طائِفَتَينِ مِن قَبلِنا وَإِن كُنّا عَن دِراسَتِهِم لَغٰفِلينَ

. ١٥٧:٦ أَو تَقولوا لَو أَنّا أُنزِلَ عَلَينَا الكِتٰبُ لَكُنّا أَهدىٰ مِنهُم فَقَد جاءَكُم بَيِّنَةٌ مِن رَبِّكُم وَهُدًى وَرَحمَةٌ فَمَن أَظلَمُ مِمَّن كَذَّبَ بِـٔايٰتِ اللَّهِ وَصَدَفَ عَنها سَنَجزِى الَّذينَ يَصدِفونَ عَن ءايٰتِنا سوءَ العَذابِ بِما كانوا يَصدِفونَ

. ١٥٨:٦ هَل يَنظُرونَ إِلّا أَن تَأتِيَهُمُ المَلٰئِكَةُ أَو يَأتِىَ رَبُّكَ أَو يَأتِىَ بَعضُ ءايٰتِ رَبِّكَ يَومَ يَأتى بَعضُ ءايٰتِ رَبِّكَ لا يَنفَعُ نَفسًا إيمٰنُها لَم تَكُن ءامَنَت مِن قَبلُ أَو كَسَبَت فى إيمٰنِها خَيرًا قُلِ انتَظِروا إِنّا مُنتَظِرونَ

. ١٥٩:٦ إِنَّ الَّذينَ فَرَّقوا دينَهُم وَكانوا شِيَعًا لَستَ مِنهُم فى شَىءٍ إِنَّما أَمرُهُم إِلَى اللَّهِ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِما كانوا يَفعَلونَ

. ١٦٠:٦ مَن جاءَ بِالحَسَنَةِ فَلَهُ عَشرُ أَمثالِها وَمَن جاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلا يُجزىٰ إِلّا مِثلَها وَهُم لا يُظلَمونَ

. ١٦١:٦ قُل إِنَّنى هَدىٰنى رَبّى إِلىٰ صِرٰطٍ مُستَقيمٍ دينًا قِيَمًا مِلَّةَ إِبرٰهيمَ حَنيفًا وَما كانَ مِنَ المُشرِكينَ

. ١٦٢:٦ قُل إِنَّ صَلاتى وَنُسُكى وَمَحياىَ وَمَماتى لِلَّهِ رَبِّ العٰلَمينَ

. ١٦٣:٦ لا شَريكَ لَهُ وَبِذٰلِكَ أُمِرتُ وَأَنا۠ أَوَّلُ المُسلِمينَ

. ١٦٤:٦ قُل أَغَيرَ اللَّهِ أَبغى رَبًّا وَهُوَ رَبُّ كُلِّ شَىءٍ وَلا تَكسِبُ كُلُّ نَفسٍ إِلّا عَلَيها وَلا تَزِرُ وازِرَةٌ وِزرَ أُخرىٰ ثُمَّ إِلىٰ رَبِّكُم مَرجِعُكُم فَيُنَبِّئُكُم بِما كُنتُم فيهِ تَختَلِفونَ

. ١٦٥:٦ وَهُوَ الَّذى جَعَلَكُم خَلٰئِفَ الأَرضِ وَرَفَعَ بَعضَكُم فَوقَ بَعضٍ دَرَجٰتٍ لِيَبلُوَكُم فى ما ءاتىٰكُم إِنَّ رَبَّكَ سَريعُ العِقابِ وَإِنَّهُ لَغَفورٌ رَحيمٌ

Livestock

6:1. Praise be to God, who created the heavens and the earth, and made the darkness and the light. Yet, those who disbelieve in their Lord continue to deviate.

6:2. He is the One who created you from mud, then predetermined your life span, a life span that is known only to Him. Yet, you continue to doubt.

6:3. He is the one God in the heavens and the earth. He knows your secrets and your declarations, and He knows everything you earn.

6:4. No matter what kind of proof comes to them from their Lord, they turn away from it, in aversion.

6:5. Since they rejected the truth when it came to them, they have incurred the consequences of their heedlessness.

6:6. Have they not seen how many generations before them we have annihilated? We established them on earth more than we did for you, and we showered them with blessings, generously, and we provided them with flowing streams. We then annihilated them because of their sins, and we substituted another generation in their place.

6:7. Even if we sent down to you* a physical book, written on paper, and they touched it with their hands, those who disbelieved would have said, "This is no more than clever magic."

*6:7 The Arabic word "alayka", [to you], occurs in the Arabic text of the above verse and was translated as "to them".

6:8. They also said, "If only an angel could come down with him!" Had we sent an angel, the whole matter would have been terminated, and they would no longer be respited.

6:9. Had we sent an angel, we would have sent him in the form of a man, and we would have kept them just as confused as they are confused now.

6:10. Messengers before you have been ridiculed. It is those who mocked them who suffered the consequences of their ridiculing.

6:11. Say, "Roam the earth and note the consequences for the rejectors."

6:12. Say, "To whom belongs everything in the heavens and the earth?" Say, "To God." He has decreed that mercy is His attribute. He will surely summon you all on the Day of Resurrection, which is inevitable. The ones who lose their souls are those who disbelieve.

6:13. To Him belongs everything that dwells in the night and the day. He is the Hearer, the Knower.

6:14. Say, "Shall I accept other than God as a Lord and Master, when He is the Initiator of the heavens and the earth, and He feeds but is not fed?" Say, "I am commanded to be the most devoted submitter, and, `Do not be an idol worshiper.' "

6:15. Say, "I fear, if I disobeyed my Lord, the retribution of an awesome day.

6:16. "Whoever is spared (the retribution), on that day, has attained His mercy. And this is the greatest triumph."

6:17. If God touches you with adversity, none can relieve it except He. And if He touches you with a blessing, He is Omnipotent.

6:18. He is Supreme over His creatures. He is the Most Wise, the Cognizant.

6:19. Say, "Whose testimony is the greatest?" Say, "God's. He is the witness between me and you that this Quran has been inspired to me, to preach it to you and whomever it reaches. Indeed, you bear witness that there are other gods* beside God." Say, "I do not testify as you do; there is only one god, and I disown your idolatry."

*6:19 This verse proclaims the Quran as the only source of religious guidance. Those who uphold additional sources, such as Hadith & Sunna (lies attributed to the Prophet), are defined as idolaters.

6:20. Those to whom we have given the scripture recognize this as they recognize their own children. The ones who lose their souls are those who do not believe.

6:21. Who is more evil than one who lies about God, or rejects His revelations? The transgressors never succeed.

6:22. On the day when we summon them all, we will ask the idol worshipers, "Where are the idols you set up?"

6:23. Their disastrous response will be, "By God our Lord, we never were idol worshipers."*

*6:23 Now and forever, the idol worshipers vehemently deny that they are idolaters.

6:24. Note how they lied to themselves, and how the idols they had invented have abandoned them.

6:25. Some of them listen to you, but we place veils on their hearts to prevent them from understanding, and deafness in their ears. Thus, no matter what kind of proof they see, they cannot believe. Thus, when they come to argue with you, the disbelievers say, "These are tales from the past."

6:26. They repel others from this (Quran), as they themselves stay away from it, and thus, they only destroy themselves without perceiving.

6:27. If only you could see them when they face the hellfire! They would say then, "Woe to us. Oh, we wish we could go back, and never reject our Lord's revelations, and join the believers."

6:28. As a matter of fact, (they only say this because) their secrets have been exposed. If they go back, they will commit exactly the same crimes.* They are liars.

*6:28 This is because as soon as we enter into our worldly dimension, we become totally unaware of events in the dimension of souls, where God and His angels, and Heaven and Hell, can be seen. Thus, the guilty will not change their behavior, even after seeing that eternal dimension.

6:29. They say (subconsciously), "We live only this life; we will not be resurrected."

6:30. If you could only see them when they stand before their Lord! He would say, "Is this not the truth?" They would say, "Yes, by our Lord." He would say, "You have incurred the retribution by your disbelief."

6:31. Losers indeed are those who disbelieve in meeting God, until the Hour comes to them suddenly, then say, "We deeply regret wasting our lives in this world." They will carry loads of their sins on their backs; what a miserable load!

6:32. The life of this world is no more than illusion and vanity, while the abode of the Hereafter is far better for the righteous. Do you not understand?!

6:33. We know that you may be saddened by what they say. You should know that it is not you that they reject; it is God's revelations that the wicked disregard.

6:34. Messengers before you have been rejected, and they steadfastly persevered in the face of rejection. They were persecuted until our victory came to them. Such is God's system that will never change. The history of My messengers thus sets the precedents for you.

6:35. If their rejection gets to be too much for you, you should know that even if you dug a tunnel through the earth, or climbed a ladder into the sky, and produced a miracle for them (they still would not believe). Had God willed, He could have guided them, unanimously. Therefore, do not behave like the ignorant ones.

6:36. The only ones to respond are those who listen. God resurrects the dead; they ultimately return to Him.

6:37. They said, "If only a certain sign could come down to him from his Lord!" Say, "God is able to send down a sign, but most of them do not know."

6:38. All the creatures on earth, and all the birds that fly with wings, are communities like you. We did not leave anything out of this book.** To their Lord, all these creatures will be summoned.

*6:38 Animals were among the creatures who took advantage of God's offer to repent after committing the original sin (see the Introduction). **6:38 All information relevant to our eternal life of the Hereafter is contained in the Quran. The true believers accept, without hesitation, God's assertion: ``We did not leave anything out of this book.'' The importance of this statement, and similar statements, is reflected in the fact that each of them consists of 19 Arabic letters (Appendix 19).

6:39. Those who reject our proofs are deaf and dumb, in total darkness. Whomever God wills, He sends astray, and whomever He wills, He leads in a straight path.

6:40. Say, "What if God's retribution came to you, or the Hour came to you: would you implore other than God, if you are truthful?"

6:41. The fact is: only Him you implore, and He answers your prayer, if He so wills, and you forget your idols.

6:42. We have sent (messengers) to communities before you, and we put them to the test through adversity and hardship, that they may implore.

6:43. If only they implored when our test afflicted them! Instead, their hearts were hardened, and the devil adorned their works in their eyes.

6:44. When they thus disregard the message given to them, we open for them the gates of everything. Then, just as they rejoice in what was given to them, we punish them suddenly; they become utterly stunned.

*6:44 Before the guilty are thrown out the window, they are taken up to a high floor.

6:45. The wicked are thus annihilated. Praise be to God, Lord of the universe.

6:46. Say, "What if God took away your hearing and your eyesight, and sealed your minds; which god, other than God, can restore these for you?" Note how we explain the revelations, and note how they still deviate!

6:47. Say, "What if God's retribution came to you suddenly, or after an announcement, is it not the wicked who incur annihilation?"

6:48. We do not send the messengers except as deliverers of good news, as well as warners. Those who believe and reform have nothing to fear, nor will they grieve.

6:49. As for those who reject our revelations, they incur the retribution for their wickedness.

6:50. Say, "I do not say to you that I possess the treasures of God. Nor do I know the future. Nor do I say to you that I am an angel. I simply follow what is revealed to me." Say, "Is the blind the same as the seer? Do you not reflect?"

6:51. And preach with this (Quran) to those who reverence the summoning before their Lord - they have none beside Him as a Lord and Master, nor an intercessor - that they may attain salvation.

6:52. And do not dismiss those who implore their Lord day and night, devoting themselves to Him alone. You are not responsible for their reckoning, nor are they responsible for your reckoning. If you dismiss them, you will be a transgressor.

6:53. We thus test the people by each other, to let them say (mockingly), "Are these the people among us who are blessed by God?" Is God not aware of the appreciative ones?

6:54. When those who believe in our revelations come to you, you shall say, "Salãmun `Alaykum (Peace be upon you). Your Lord has decreed that mercy is His attribute. Thus, anyone among you who commits a transgression out of ignorance, and repents thereafter and reforms, then He is Forgiving, Most Merciful."

6:55. We thus explain the revelations, and point out the ways of the wicked.

6:56. Say, "I am forbidden from worshiping what you worship besides God." Say, "I will not follow your opinions. Otherwise, I will go astray, and not be guided."

6:57. Say, "I have solid proof from my Lord, and you have rejected it. I do not control the retribution you challenge me to bring. Judgment belongs with God alone. He narrates the truth, and He is the best judge."

6:58. Say, "If I controlled the retribution you challenge me to bring, the whole matter would have been terminated long ago. God knows best who the wicked are."

6:59. With Him are the keys to all secrets; none knows them except He. He knows everything on land and in the sea. Not a leaf falls without His knowledge. Nor is there a grain in the depths of the soil. Nor is there anything wet or dry, that is not recorded in a profound record.

6:60. He is the One who puts you to death during the night, and knows even the smallest of your actions during the day. He resurrects you every morning, until your life span is fulfilled, then to Him is your ultimate return. He will then inform you of everything you had done.

*6:60 The righteous do not really die; they go straight to the same Paradise where Adam and Eve once lived. The unrighteous die and experience a nightmare that lasts until the Day of Resurrection (see 2:154, 3:169, 8:24, 16:32, 22:58, 36:26-27, 40:46, 44:56, and Appendix 17).

6:61. He is Supreme over His creatures, and He appoints guards to protect you. When the appointed time of death comes to any of you, our messengers put him to death without delay.

6:62. Then everyone is returned to God, their rightful Lord and Master. Absolutely, He is the ultimate judge; He is the most accurate reckoner.

6:63. Say, "Who can save you from the darkness of the land or the sea?" You implore Him loudly and secretly: "If He saves us this time, we will be eternally appreciative."

6:64. Say, "God does save you this time, and other times as well, then you still set up idols besides Him."

6:65. Say, "He is certainly able to pour upon you retribution from above you, or from beneath your feet. Or He can divide you into factions and have you taste each others' tyranny. Note how we explain the revelations, that they may understand."

6:66. Your people have rejected this, even though it is the truth. Say, "I am not a guardian over you."

6:67. Every prophecy herein will come to pass, and you will surely find out.

6:68. If you see those who mock our revelations, you shall avoid them until they delve into another subject. If the devil causes you to forget, then, as soon as you remember, do not sit with such evil people.

6:69. The righteous are not responsible for the utterances of those people, but it may help to remind them; perhaps they may be saved.

6:70. You shall disregard those who take their religion in vain, as if it is a social function, and are totally absorbed in this worldly life. Remind with this (Quran), lest a soul may suffer the consequences of its evil earnings. It has none beside God as a Lord and Master, nor an intercessor. If it could offer any kind of ransom, it would not be accepted. They suffer the consequences of the evil works they earn; they have incurred hellish drinks, and a painful retribution because of their disbelief.

6:71. Say, "Shall we implore, beside God, what possesses no power to benefit us or hurt us, and turn back on our heels after God has guided us? In that case, we would join those possessed by the devils, and rendered utterly confused, while their friends try to save them: `Stay with us on the right path.' " Say, "God's guidance is the right guidance. We are commanded to submit to the Lord of the universe.

6:72. "And to observe the Contact Prayers (Salat), and to reverence Him - He is the One before whom you will be summoned (for the reckoning)."

6:73. He is the One who created the heavens and the earth, truthfully. Whenever He says, "Be," it is. His word is the absolute truth. All sovereignty belongs to Him the day the horn is blown. Knower of all secrets and declarations, He is the Most Wise, the Cognizant.

6:74. Recall that Abraham said to his father Ãzer, "How could you worship statues as gods? I see that you and your people have gone far astray."

6:75. We showed Abraham the marvels of the heavens and the earth, and blessed him with certainty:

6:76. When the night fell, he saw a shining planet. "Maybe this is my Lord," he said. When it disappeared, he said, "I do not like (gods) that disappear."

6:77. When he saw the moon rising, he said, "Maybe this is my Lord!" When it disappeared, he said, "Unless my Lord guides me, I will be with the strayers."

6:78. When he saw the sun rising, he said, "This must be my Lord. This is the biggest." But when it set, he said, "O my people, I denounce your idolatry.

6:79. "I have devoted myself absolutely to the One who initiated the heavens and the earth; I will never be an idol worshiper."

6:80. His people argued with him. He said, "Do you argue with me about God, after He has guided me? I have no fear of the idols you set up. Nothing can happen to me, unless my Lord wills it. My Lord's knowledge encompasses all things. Would you not take heed?

6:81. "Why should I fear your idols? It is you who should be afraid, since you worship instead of God idols that are utterly powerless to help you. Which side is more deserving of security, if you know?"

6:82. Those who believe, and do not pollute their belief with idol worship, have deserved the perfect security, and they are truly guided.

6:83. Such was our argument, with which we supported Abraham against his people. We exalt whomever we will to higher ranks. Your Lord is Most Wise, Omniscient.

6:84. And we granted him Isaac and Jacob, and we guided both of them. Similarly, we guided Noah before that, and from his descendants (we guided) David, Solomon, Job, Joseph, Moses, and Aaron. We thus reward the righteous.

6:85. Also, Zachariah, John, Jesus, and Elias; all were righteous.

6:86. And Ismail, Elisha, Jonah, and Lot; each of these we distinguished over all the people.

6:87. From among their ancestors, their descendants, and their siblings, we chose many, and we guided them in a straight path.

6:88. Such is God's guidance, with which He guides whomever He chooses from among His servants. Had any of them fallen into idolatry, their works would have been nullified.

6:89. Those were the ones to whom we have given the scripture, wisdom, and prophethood. If these people disbelieve, we will substitute others in their place, and the new people will not be disbelievers.

6:90. These are the ones guided by God; you shall be guided in their footsteps. Say, "I do not ask you for any wage. This is but a message for all the people."

6:91. They never valued God as He should be valued. Thus, they said, "God does not reveal anything to any human being." Say, "Who then revealed the scripture that Moses brought, with light and guidance for the people?" You put it down on paper to proclaim it, while concealing a lot of it. You were taught what you never knew - you and your parents. Say, "God (is the One who revealed it)," then leave them in their heedlessness, playing.

6:92. This too is a blessed scripture that we have revealed, confirming the previous scriptures, that you may warn the most important community* and all those around it. Those who believe in the Hereafter will believe in this (scripture), and will observe the Contact Prayers (Salat).

*6:92 Today's ``most important community'' is America, where God's message is being restored. When the Quran was revealed, Mecca was the most important community.

6:93. Who is more evil than one who fabricates lies and attributes them to God, or says, "I have received divine inspiration," when no such inspiration was given to him, or says, "I can write the same as God's revelations?" If only you could see the transgressors at the time of death! The angels extend their hands to them, saying, "Let go of your souls. Today, you have incurred a shameful retribution for saying about God other than the truth, and for being too arrogant to accept His revelations.

6:94. "You have come back to us as individuals, just as we created you the first time, and you have left behind what we provided for you. We do not see with you the intercessors that you idolized and claimed that they will help you. All ties among you have been severed; the idols you set up have abandoned you."

6:95. God is the One who causes the grains and the seeds to crack and germinate. He produces the living from the dead, and the dead from the living. Such is God; how could you deviate!

6:96. At the crack of dawn, He causes the morning to emerge. He made the night still, and He rendered the sun and the moon to serve as calculation devices. Such is the design of the Almighty, the Omniscient.

6:97. And He is the One who made the stars to guide you during the darkness, on land and on sea. We thus clarify the revelations for people who know.

6:98. He initiated you from one person, and decided your path, as well as your final destiny. We thus clarify the revelations for people who understand.

6:99. He is the One who sends down from the sky water, whereby we produce all kinds of plants. We produce from the green material multitudes of complex grains, palm trees with hanging clusters, and gardens of grapes, olives and pomegranate; fruits that are similar, yet dissimilar. Note their fruits as they grow and ripen. These are signs for people who believe.

6:100. Yet, they set up besides God idols from among the jinns, though He is the One who created them. They even attribute to Him sons and daughters, without any knowledge. Be He glorified. He is the Most High, far above their claims.

6:101. The Initiator of the heavens and the earth. How can He have a son, when He never had a mate? He created all things, and He is fully aware of all things.

6:102. Such is God your Lord, there is no god except He, the Creator of all things. You shall worship Him alone. He is in control of all things.

6:103. No visions can encompass Him, but He encompasses all visions. He is the Compassionate, the Cognizant.

6:104. Enlightenments have come to you from your Lord. As for those who can see, they do so for their own good, and those who turn blind, do so to their own detriment. I am not your guardian.

6:105. We thus explain the revelations, to prove that you have received knowledge, and to clarify them for people who know.

6:106. Follow what is revealed to you from your Lord, there is no god except He, and disregard the idol worshipers.

6:107. Had God willed, they would not have worshiped idols. We did not appoint you as their guardian, nor are you their advocate.

6:108. Do not curse the idols they set up beside God, lest they blaspheme and curse God, out of ignorance. We have adorned the works of every group in their eyes. Ultimately, they return to their Lord, then He informs them of everything they had done.

6:109. They swore by God, solemnly, that if a miracle came to them, they would surely believe. Say, "Miracles come only from God." For all you know, if a miracle did come to them, they would continue to disbelieve.

6:110. We control their minds and their hearts. Thus, since their decision is to disbelieve, we leave them in their transgressions, blundering.

6:111. Even if we sent down the angels to them; even if the dead spoke to them; even if we summoned every miracle before them; they cannot believe unless God wills it. Indeed, most of them are ignorant.

6:112. We have permitted the enemies of every prophet - human and jinn devils - to inspire in each other fancy words, in order to deceive. Had your Lord willed, they would not have done it. You shall disregard them and their fabrications.

6:113. This is to let the minds of those who do not believe in the Hereafter listen to such fabrications, and accept them, and thus expose their real convictions.*

*6:113 The Quran provides criteria that tell us whether we truly believe in the Hereafter or merely give it lip service. These important criteria are stated here, and in 17:45-46 and 39:45. *6:113-115 Upholding any source beside the Quran reflects disbelief in the Quran (Appendix 18).

6:114. Shall I seek other than God as a source of law, when He has revealed to you this book fully detailed? Those who received the scripture recognize that it has been revealed from your Lord, truthfully. You shall not harbor any doubt.

*6:113-115 Upholding any source beside the Quran reflects disbelief in the Quran (Appendix 18).

6:115. The word of your Lord is complete, in truth and justice. Nothing shall abrogate His words. He is the Hearer, the Omniscient.

*6:113-115 Upholding any source beside the Quran reflects disbelief in the Quran (Appendix 18).

6:116. If you obey the majority of people on earth, they will divert you from the path of God. They follow only conjecture; they only guess.

6:117. Your Lord is fully aware of those who stray off His path, and He is fully aware of those who are guided.

6:118. You shall eat from that upon which God's name has been pronounced, if you truly believe in His revelations.

6:119. Why should you not eat from that upon which God's name has been mentioned? He has detailed for you what is prohibited for you, unless you are forced. Indeed, many people mislead others with their personal opinions, without knowledge. Your Lord is fully aware of the transgressors.

6:120. You shall avoid obvious sins, as well as the hidden ones. Those who have earned sins will surely pay for their transgressions.

6:121. Do not eat from that upon which the name of God has not been mentioned, for it is an abomination. The devils inspire their allies to argue with you; if you obey them, you will be idol worshipers.*

*6:121 Dietary prohibitions instituted by other than God represent idolatry.

6:122. Is one who was dead and we granted him life, and provided him with light that enables him to move among the people, equal to one in total darkness from which he can never exit? The works of the disbelievers are thus adorned in their eyes.

6:123. We allow the leading criminals of every community to plot and scheme. But they only plot and scheme against their own souls, without perceiving.

6:124. When a powerful proof comes to them, they say, "We will not believe, unless we are given what is given to God's messengers!" God knows exactly who is best qualified to deliver His message.* Such criminals will suffer debasement at God, and terrible retribution as a consequence of their evil scheming.

*6:124 Jealousy and ego are human traits that provoke some people to question God's wisdom in selecting His messengers. Corrupted Muslim scholars have uttered this same utterance regarding the revelation of the Quran's mathematical code through God's Messenger of the Covenant.

6:125. Whomever God wills to guide, He renders his chest wide open to Submission. And whomever He wills to send astray, He renders his chest intolerant and straitened, like one who climbs towards the sky.* God thus places a curse upon those who refuse to believe.

*6:125 Centuries after the revelation of the Quran, we learned that the proportion of oxygen diminishes as we climb towards the sky, and we gasp for air.

6:126. This is the straight path to your Lord. We have explained the revelations for people who take heed.

6:127. They have deserved the abode of peace at their Lord; He is their Lord and Master, as a reward for their works.

6:128. The day will come when He summons all of them (and says): "O you jinns, you have claimed multitudes of humans." Their human companions will say, "Our Lord, we enjoyed each others' company until we wasted the life span You had set for us." He will say, "Hell is your destiny." They abide therein forever, in accordance with God's will. Your Lord is Wise, Omniscient.

6:129. We thus match the wicked to be companions of each other, as a punishment for their transgressions.

6:130. O you jinns and humans, did you not receive messengers from among you, who narrated to you My revelations, and warned you about the meeting of this day? They will say, "We bear witness against ourselves." They were totally preoccupied with the worldly life, and they will bear witness against themselves that they were disbelievers.

6:131. This is to show that your Lord never annihilates any community unjustly, while its people are unaware.

6:132. Everyone will attain a rank commensurate with their deeds. Your Lord is never unaware of anything they do.

6:133. Your Lord is the Rich One; possessor of all mercy. If He wills, He can remove you, and substitute whomever He wills in your place, just as He produced you from the progeny of other people.

6:134. What is promised to you will come to pass, and you can never evade it.

6:135. Say, "O my people, do your best, and so will I. You will surely find out who the ultimate victors are." Certainly, the wicked will never succeed.

6:136. They even set aside a share of God's provisions of crops and livestock, saying, "This share belongs to God," according to their claims, "and this share belongs to our idols." However, what was set aside for their idols never reached God, while the share they set aside for God invariably went to their idols. Miserable indeed is their judgment.

6:137. Thus were the idol worshipers duped by their idols, to the extent of killing their own children.* In fact, their idols inflict great pain upon them, and confuse their religion for them. Had God willed, they would not have done it. You shall disregard them and their fabrications.

*6:137 A perfect example is the internationally infamous incident of the execution of a Saudi Arabian princess in 1978 for alleged adultery. God's law institutes whipping, not execution, as a punishment for adultery (24:1-2), while the idolatrous laws stipulate execution. As pointed out in 42:21, the traditionalists follow a religion that is not authorized by God.

6:138. They said, "These are livestock and crops that are prohibited; no one shall eat them except whomever we permit," so they claimed. They also prohibited the riding of certain livestock. Even the livestock they ate, they never pronounced God's name as they sacrificed them. Such are innovations attributed to Him. He will surely requite them for their innovations.

6:139. They also said, "What is in the bellies of these livestock is reserved exclusively for the males among us, and prohibited for our wives." But if it was a stillbirth, they permitted their wives to share therein. He will certainly requite them for their innovations. He is Most Wise, Omniscient.

6:140. Losers indeed are those who killed their children foolishly, due to their lack of knowledge, and prohibited what God has provided for them, and followed innovations attributed to God. They have gone astray; they are not guided.

6:141. He is the One who established gardens, trellised and untrellised, and palm trees, and crops with different tastes, and olives, and pomegranate - fruits that are similar, yet dissimilar. Eat from their fruits if they ripen*, and give the due alms on the day of harvest,* and do not waste anything. He does not love the wasters.

*6:141 Zakat charity is so important, the Most Merciful has restricted His mercy to those who give it (7:156). Yet, the corrupted Muslims have lost this most important commandment; they give Zakat only once a year. We see here that Zakat must be given away "on the day we receive income." The proportion that came to us through Abraham is 2.5% of our net income. *The statement [if they ripen] occurs in the original Arabic Quran after "their fruit" and is not included in the English translation.

6:142. Some livestock supply you with transportation, as well as bedding materials. Eat from God's provisions to you, and do not follow the steps of Satan; he is your most ardent enemy.

6:143. Eight kinds of livestock: regarding the two kinds of sheep, and the two kinds of goats, say, "Is it the two males that He prohibited, or the two females, or the contents of the wombs of the two females? Tell me what you know, if you are truthful."

6:144. Regarding the two kinds of camels, and the two kinds of cattle, say, "Is it the two males that He prohibited, or the two females, or the contents of the wombs of the two females? Were you witnesses when God decreed such prohibitions for you? Who is more evil than those who invent such lies and attribute them to God? They thus mislead the people without knowledge. God does not guide such evil people."

6:145. Say, "I do not find in the revelations given to me any food that is prohibited for any eater except: (1) carrion, (2) running blood, (3) the meat* of pigs, for it is contaminated, and (4) the meat of animals blasphemously dedicated to other than God." If one is forced (to eat these), without being deliberate or malicious, then your Lord is Forgiver, Most Merciful.

*6:145-146 Only four kinds of animal products are prohibited: animals that die of themselves, running blood (not trapped within the meat), the meat of pigs, and animals dedicated to other than their Creator. Verse 146 informs us that such prohibitions are very specific; God prohibits either ``the meat'' or ``the fat,'' or both, if He so wills.

6:146. For those who are Jewish we prohibited animals with undivided hoofs; and of the cattle and sheep we prohibited the fat, except that which is carried on their backs, or in the viscera, or mixed with bones. That was a retribution for their transgressions, and we are truthful.

6:147. If they disbelieve you, then say, "Your Lord possesses infinite mercy, but His retribution is unavoidable for the guilty people."

6:148. The idol worshipers say, "Had God willed, we would not practice idolatry, nor would our parents, nor would we prohibit anything." Thus did those before them disbelieve, until they incurred our retribution. Say, "Do you have any proven knowledge that you can show us? You follow nothing but conjecture; you only guess."

6:149. Say, "God possesses the most powerful argument; if He wills He can guide all of you."

*6:149 The Quran's mathematical code is a tangible and utterly incontrovertible proof that this is God's message to the world. It takes divine intervention to prevent any reader from appreciating this extraordinary phenomenon, then falling prostrate, and accepting this overwhelming miracle (see 17:45-46, 18:57, 56:79, and Appendix One).

6:150. Say, "Bring your witnesses who would testify that God has prohibited this or that." If they testify, do not testify with them. Nor shall you follow the opinions of those who reject our revelations, and those who disbelieve in the Hereafter, and those who stray away from their Lord.

6:151. Say, "Come let me tell you what your Lord has really prohibited for you: You shall not set up idols besides Him. You shall honor your parents. You shall not kill your children from fear of poverty - we provide for you and for them. You shall not commit gross sins, obvious or hidden. You shall not kill - God has made life sacred - except in the course of justice. These are His commandments to you, that you may understand."

6:152. You shall not touch the orphans' money except in the most righteous manner, until they reach maturity. You shall give full weight and full measure when you trade, equitably. We do not burden any soul beyond its means. You shall be absolutely just when you bear witness, even against your relatives. You shall fulfill your covenant with God. These are His commandments to you, that you may take heed.

6:153. This is My path - a straight one. You shall follow it, and do not follow any other paths, lest they divert you from His path. These are His commandments to you, that you may be saved.

6:154. And we gave Moses the scripture, complete with the best commandments, and detailing everything, and a beacon and mercy, that they may believe in meeting their Lord.

6:155. This too is a blessed scripture that we have revealed; you shall follow it and lead a righteous life, that you may attain mercy.

6:156. Now you can no longer say, "The scripture was sent down to two groups before us, and we were unaware of their teachings."

6:157. Nor can you say, "If only a scripture could come down to us, we would be better guided than they." A proven scripture has now come to you from your Lord, and a beacon, and a mercy. Now, who is more evil than one who rejects these proofs from God, and disregards them? We will commit those who disregard our proofs to the worst retribution for their heedlessness.

*6:157 The role of the Quran's mathematical code is evident from the fact that the sum of the verse number (157) plus the gematrical value of "Rashad Khalifa" (1230), through whom the code was revealed, gives 1387, or 19x73.

6:158. Are they waiting for the angels to come to them, or your Lord, or some physical manifestations of your Lord? The day this happens, no soul will benefit from believing if it did not believe before that, and did not reap the benefits of belief by leading a righteous life.* Say, "Keep on waiting; we too are waiting."

*6:158 After believing, the soul must grow and develop through the worship practices prescribed by God.

6:159. Those who divide themselves into sects do not belong with you. Their judgment rests with God, then He will inform them of everything they had done.

6:160. Whoever does a righteous work receives the reward for ten, and the one who commits a sin is requited for only one. No one suffers the slightest injustice.

6:161. Say, "My Lord has guided me in a straight path - the perfect religion of Abraham, monotheism. He never was an idol worshiper."

6:162. Say, "My Contact Prayers (Salat), my worship practices, my life and my death, are all devoted absolutely to God alone, the Lord of the universe.

6:163. "He has no partner. This is what I am commanded to believe, and I am the first to submit."

6:164. Say, "Shall I seek other than God as a lord, when He is the Lord of all things? No soul benefits except from its own works, and none bears the burden of another. Ultimately, you return to your Lord, then He informs you regarding all your disputes."

6:165. He is the One who made you inheritors of the earth, and He raised some of you above others in rank, in order to test you in accordance with what He has given you. Surely, your Lord is efficient in enforcing retribution, and He is Forgiver, Most Merciful.

கால்நடை

6:1. வானங்கள் மற்றும் பூமியைப் படைத்தவரும், மேலும் காரிருளையும் ஒளியையும் உண்டாக்கியவருமான கடவுள்-க்கே புகழ்ச்சி உரியது. இருப்பினும், தங்கள் இரட்சகரின் மீது நம்பிக்கை கொள்ள மறுப்பவர்கள் விலகிச் செல்வதைத் தொடர்கின்றனர்.

6:2. அவர்தான் உங்களை களிமண்ணிலிருந்து படைத்தவர், பின்னர் உங்களுடைய வாழ்க்கைத் தவணையை முன்னரே நிர்ணயித்தவர், அவர் மட்டுமே அறிந்திருக்கின்றதான ஒரு வாழ்க்கைத் தவணை. இருப்பினும், நீங்கள் தொடர்ந்து சந்தேகிக்கின்றீர்கள்.

6:3. அவர்தான் வானங்கள் மற்றும் பூமியில் உள்ள ஒரு கடவுள். அவர் உங்களுடைய இரகசியங்களையும் அறிவிப்புகளையும் அறிகின்றார், மேலும் நீங்கள் சம்பாதிக்கின்ற ஒவ்வொன்றையும் அவர் அறிகின்றார்.

6:4. அவர்களுடைய இரட்சகரிடமிருந்து எந்த விதமான சான்று வருகின்றது என்பது பொருட்டல்ல, வெறுப்பினால், அவர்கள் அதிலிருந்து திரும்பிச் சென்று விடுகின்றனர்.

6:5. சத்தியம் அவர்களிடம் வந்த பொழுது அவர்கள் அதனை ஏற்றுக்கொள்ள மறுத்ததால், அவர்களுடைய கவனமின்மையின் விளைவுகளுக்கு அவர்கள் உள்ளாகி விட்டனர்.

6:6. அவர்களுக்கு முன்னால் எத்தனை தலைமுறைகளை நாம் அழித்தொழித்திருக்கின்றோம் என்பதை அவர்கள் பார்க்கவில்லையா? உங்களுக்குச் செய்ததை விடவும் அதிகமாக பூமியின் மீது அவர்களை நாம் நிலைநிறுத்தினோம், மேலும் தாராளமாக, ஆசீர்வாதங்களை அவர்கள் மீது பொழிந்தோம், அத்துடன் பாய்கின்ற ஆறுகளைக் கொண்டு அவர்களுக்கு நாம் வழங்கினோம். பின்னர் நாம் அவர்களுடைய பாவங்களின் காரணத்தால் அவர்களை அழித்தொழித்தோம், மேலும் அவர்களுடைய இடத்தில் மற்றொரு தலைமுறையை நாம் மாற்றியமைத்தோம்.

6:7. காகிதத்தில் எழுதப்பட்ட, திடமான ஒரு புத்தகத்தை, உமக்கு நாம் இறக்கி அனுப்பி, மேலும் அவர்கள் தங்களுடைய கைகளால் அதனைத் தொட்டிருந்தால் கூட, நம்பமறுத்தவர்கள் கூறியிருப்பார்கள், இது திறமையான மாயாஜாலம் என்பதை விட அதிகம் எதுவுமில்லை.

6:8. அத்துடன் அவர்கள் கூறினர், "ஒரு வானவர் மட்டும் அவருடன் இறங்கி வரக்கூடுமானால்!" ஒரு வானவரை நாம் அனுப்பியிருப்போமாயின், மொத்த விஷயமும் முடிக்கப்பட்டு விட்டிருக்கும், அத்துடன் அதற்கு அப்பாலும் அவர்கள் அவகாசம் அளிக்கப்பட்டிருக்க மாட்டார்கள்.

6:9. ஒரு வானவரை நாம் அனுப்பியிருந்தாலும், ஒரு மனித உருவிலேயே அவரை நாம் அனுப்பியிருப்போம், ஆகவே இப்போது அவர்கள் குழப்பத்தில் இருப்பதைப் போல அதே விதமான குழப்பத்திலேயே அவர்களை நாம் வைத்திருந்து இருப்போம்.

6:10. உமக்கு முன்னிருந்த தூதர்களும் பரிகசிக்கப்பட்டவர்களாக இருந்தனர். அவர்களைக் கேலி செய்தவர்கள்தான் அவர்களுடைய பரிகாசத்தின் விளைவுகளால் துன்பமடைந்தனர்.

6:11. கூறுவீராக, "பூமியைச் சுற்றித் திரிந்து ஏற்றுக் கொள்ள மறுத்தவர்களுக்கான விளைவுகளைக் கவனிப்பீர்களாக."

6:12. கூறுவீராக, "வானங்கள் மற்றும் பூமியில் உள்ள ஒவ்வொன்றும் எவருக்குரியவை?" கூறுவீராக, "கடவுள் -க் குரியவை." கருணையை அவர் தன்னுடைய தனிப் பண்பாக விதித்துக் கொண்டார். தவிர்த்து விட இயலாததான, உயிர்த்தெழுப்பப்படுகின்ற அந்நாளில் நிச்சயமாக உங்கள் அனைவரையும் அவர் ஒன்று திரட்டுவார். நம்பமறுப்பவர்கள் தான் தங்களுடைய ஆத்மாக்களைத் தொலைத்து விட்டவர்களாக உள்ளனர்.

6:13. இரவிலும் பகலிலும் வசித்திருக்கின்ற ஒவ்வொன்றும் அவருக்கே உரியவை. அவர்தான் செவியேற்பவர், அறிந்தவர்.

6:14. கூறுவீராக, "வானங்கள் மற்றும் பூமியைத் துவக்கியவராகவும், மேலும் அவரே உணவளிப்பவராகவும் ஆனால் உணவளிக்கப்படாதவராகவும் இருக்கின்ற போது, கடவுள்-ஐ அன்றி மற்றவரை ஓர் இரட்சகராகவும் அதிபதியாகவும் நான் ஏற்றுக் கொள்ள வேண்டுமா?" கூறுவீராக, "மிகவும் அர்ப்பணித்துக் கொண்ட சரணடைந்தவனாக இருக்க வேண்டுமெனவும், மேலும் ‘போலித் தெய்வ வழிபாடு செய்கின்ற ஒருவனாக இருக்காதீர்,' எனவும் நான் கட்டளையிடப் பட்டுள்ளேன்."

6:15. கூறுவீராக, "என் இரட்சகருக்கு நான் கீழ்ப்படிய வில்லையென்றால், அச்சுறுத்துகின்றதொரு நாளின் தண்டனைக்கு, நான் அஞ்சுகின்றேன்.

6:16. "அந்நாளில் (தண்டனையிலிருந்து) தவிர்த்துவிடப்படுகின்ற எவரும், அவருடைய கருணையை அடைந்து விட்டார். மேலும் இதுவே மிகவும் மகத்தான பெரு வெற்றியாகும்."

6:17. துன்பத்தைக் கொண்டு கடவுள் உங்களைத் தீண்டினால், அவரைத் தவிர எவரும் அதனை நிவர்த்திக்க இயலாது. மேலும் ஓர் ஆசிர்வாதத்தை உங்களை அவர் அடையச் செய்தால், அவர் சர்வ சக்தியுள்ளவர்.

6:18. அவர் தன்னுடைய படைப்புகளின் மீது மேலதிகாரம் உடையவராக இருக்கின்றார். அவர்தான் ஞானம் மிகுந்தவர், நன்கறிந்தவர்.

6:19. கூறுவீராக, "எவருடைய சாட்சியம் மிகப் பெரியது?" கூறுவீராக, "கடவுள்-வுடையது. உங்களுக்கும், மேலும் இது சென்று அடைகின்ற எவருக்கும் பிரச்சாரம் செய்வதற்காக, இந்தக் குர்ஆன்* எனக்கு உள்ளுணர் வளிக்கப்பட்டுள்ளது என்பதற்கு எனக்கும் உங்களுக்கு மிடையில் அவரே சாட்சியாக இருக்கின்றார். உண்மையில், கடவுள்-வுடன் வேறு தெய்வங்கள்* இருப்பதாக நீங்கள் சாட்சியம் பகர்கின்றீர்கள்." கூறுவீராக, "நீங்கள் செய்வதைப் போல நான் சாட்சியளிப்பதில்லை; ஒரே ஒரு தெய்வம்தான் உள்ளது, மேலும் உங்களுடைய போலித் தெய்வ வழிபாட்டினை நான் கைவிட்டு விட்டேன்."

*6:19 இந்த வசனம் மார்க்க வழிகாட்டலுக்கான ஒரே மூலாதாரமாக குர்ஆனைப் பிரகடனிக்கின்றது. ஹதீஸ் & சுன்னா (நபியின் மீது சுமத்தப்பட்ட பொய்கள்) போன்ற கூடுதல் மூலாதாரங்களை ஆதரிப்பவர்கள் போலித் தெய்வ வழிபாடு செய் கின்றவர்களென வரையறுக்கப்படுகின்றனர்.

6:20. எவர்களுக்கு நாம் வேதத்தை கொடுத்திருக்கின்றோமோ அவர்கள் தங்களுடைய சொந்தப் பிள்ளைகளை அடையாளம் காண்பதைப் போல் இதனை அடையாளம் காண்கின்றனர். நம்பிக்கை கொள்ளாதவர்கள்தான் தங்களுடைய ஆத்மாக்களைத் தொலைத்து விட்டவர்களாக இருக்கின்றனர்.

6:21. கடவுள்-ஐப் பற்றிப் பொய்களைக் கூறுகின்ற, அல்லது அவருடைய வெளிப்பாடுகளை ஏற்றுக் கொள்ள மறுக்கின்ற ஒருவனை விடவும் மிகத் தீயவன் யார்? வரம்புமீறு கின்றவர்கள் ஒருபோதும் வெற்றியடைய மாட்டார்கள்.

6:22. அவர்கள் அனைவரையும் நாம் ஒன்று திரட்டுகின்ற அந்நாளில், போலித்தெய்வ வழிபாடு செய்பவர்களை நாம் வினவுவோம், "நீங்கள் அமைத்துக் கொண்ட போலித் தெய்வங்கள் எங்கே இருக்கின்றன?"

6:23. நாசம் விளைவிக்கின்ற அவர்களுடைய மறுமொழியாவது, "எங்கள் இரட்சகரான கடவுள் மீது ஆணையாக, நாங்கள் ஒருபோதும் போலித்தெய்வ வழிபாடு செய்பவர்களாக இருந்ததில்லை.*"

*6:23 இப்பொழுதும் எப்பொழுதும், போலித் தெய்வ வழிபாடு செய்கின்றவர்கள் அவர்கள் போலித் தெய்வ வழிபாடு செய்கின்றவர்களாக இருக்கின்றனர் என்பதை ஆவேசத்துடன் மறுக்கின்றனர்.

6:24. அவர்கள் எவ்வாறு தங்களிடமே பொய் கூறிக் கொண்டனர், மேலும் அவர்கள் கண்டுபிடித்துக் கொண்ட போலித்தெய்வங்கள் எவ்வாறு அவர்களைக்கை கழுவி விட்டன என்பதைக் கவனிப்பீராக.

6:25. அவர்களில் சிலர் உம்மைக் கவனத்துடன் செவியேற்கின்றனர், ஆனால் புரிந்து கொள்வதிலிருந்து அவர்களைத் தடுத்து விடுவதற்காக அவர்களுடைய இதயங்களில் திரைகளையும், அத்துடன் அவர்களுடைய காதுகளில் செவிட்டுத்தனத்தையும் நாம் அமைத்து விடுகின்றோம். அதன் விளைவாக, எந்த விதமான சான்றை அவர்கள் கண்டாலும் பொருட்டல்ல, அவர்களால் நம்பிக்கை கொள்ள இயலாது. எனவே, உம்முடன் வாதிட அவர்கள் வரும்பொழுது, நம்பமறுப்பவர்கள் கூறுகின்றனர், "இவை கடந்த காலக் கட்டுக் கதைகளேயாகும்."

6:26. அவர்கள் தாங்களும் இதிலிருந்து (குர்ஆனிலிருந்து) விலகி இருந்து கொண்டவாறு, மற்றவர்களையும் இதிலிருந்து அவர்கள் விரட்டுகின்றனர், மேலும் இவ்விதமாக, உணர்ந்து கொள்ளாது அவர்கள் தங்களைத்தான் நாசப்படுத்திக் கொள்கின்றனர்.

6:27. நரகநெருப்பை அவர்கள் எதிர்கொள்ளும் போது அவர்களை உம்மால் காண மட்டும் இயன்றால்! அப்போது அவர்கள் கூறுவார்கள், "எங்களுக்குக் கேடுதான். அந்தோ, நாங்கள் திரும்பிச் சென்றிட இயல வேண்டுமென்றும், ஒருபோதும் எங்களுடைய இரட்சகருடைய வெளிப்பாடுகளை ஏற்கமறுக்காதிருந்து, மேலும் நம்பிக்கையாளர்களுடன் சேர்ந்து கொள்ள வேண்டுமென்றும் நாங்கள் விரும்புகின்றோம்."

6:28. உண்மை என்னவென்றால், அவர்களுடைய இரகசியங்கள் வெளிப்படுத்தப்பட்டுவிட்டன (என்பதால் மட்டுமே அவர்கள் இதனைக் கூறுகின்றனர்). அவர்கள் திரும்பிச் சென்றால், மாற்றமேதுமின்றி அதே rnகுற்றங்களைத்தான் புரிவார்கள்.* அவர்கள் பொய்யர்களாக இருக்கின்றனர்.

*6:28 இது ஏனெனில் நம்முடைய உலகப் பரிமாணத்தில் நாம் நுழைந்து விட்டவுடன், கடவுள் மற்றும் அவருடைய வானவர்கள், மேலும் சுவனம் மற்றும் நரகம் ஆகியவற்றைக் காணக்கூடிய ஆன்மலோகப் பரிமாணங்களின் நிகழ்வுகளைப் பற்றி முற்றிலும் அறியாதவர்களாக நாம் ஆகிவிடுகின்றோம். எனவே, நிலையான பரிமாணத்தைக் கண்ட பின்னரும் கூட, குற்றவாளிகள் தங்களுடைய நடவடிக்கைகளை மாற்றிக் கொள்ள மாட்டார்கள்.

6:29. (ஆழ் மனதிற்குள்) அவர்கள் கூறுகின்றனர், "நாம் இந்த வாழ்க்கையை மட்டுமே வாழ்கின்றோம்; நாம் உயிர்த்தெழுப்பப்பட மாட்டோம்."

6:30. அவர்கள் தங்களுடைய இரட்சகரின் முன் நிற்கும் போது அவர்களை உம்மால் பார்க்க மட்டும் இயன்றால்! அவர் கூறுவார், "இது சத்தியம்தான் அல்லவா?" அவர்கள் கூறுவார்கள், "ஆம், எங்கள் இரட்சகர் மீது ஆணையாக." அவர் கூறுவார், "உங்களுடைய நம்ப மறுத்தலால் நீங்கள் தண்டனைக்கு உள்ளாகி விட்டீர்கள்."

6:31. வேளையானது அவர்களிடம் திடீரென வரும் வரை, கடவுள்-ஐச் சந்திப்பதில் நம்பிக்கை கொள்ள மறுத்தவர்களாக இருந்து விட்டுப் பின்னர், "இந்த உலகில் எங்களுடைய வாழ்வுகளை வீணாக்கியதற்காக நாங்கள் ஆழ்ந்த வருத்தம் கொள்கின்றோம்," என்று கூறுபவர்கள் உண்மையில் நஷ்டவாளிகளே. அவர்களுடைய பாவங்களின் சுமைகளைத் தங்களுடைய முதுகுகளில் அவர்கள் சுமப்பார்கள்; என்ன ஒரு துன்பகரமான சுமை!

6:32. இந்த உலக வாழ்வானது மாயை மற்றும் வீண் பகட்டு என்பதை விட அதிகம் எதுவுமில்லை, அதே சமயம் மறுவுலகின் தங்குமிடமோ நன்னெறியாளர்களுக்கு மிகவும் மேலானதாகும். நீங்கள் புரிந்து கொள்ள வில்லையா?!

6:33. அவர்கள் கூறுபவற்றால் நீர் விசனப்படக் கூடும் என்பதை நாம் அறிவோம். அவர்கள் ஏற்றுக் கொள்ள மறுப்பது உம்மை அல்ல என்பதை நீர் அறிந்து கொள்ள வேண்டும்; கடவுள்-ன் வெளிப்பாடுகளைத்தான் இத்தீயவர்கள் அலட்சியப்படுத்துகின்றனர்.

6:34. உமக்கு முன்னர் இருந்த தூதர்களும் நிராகரிக்கப் பட்டிருக்கின்றனர், ஆனால் நிராகரிப்பை எதிர் கொள்கையில் அவர்கள் உறுதிப்பாட்டுடன் விடா முயற்சி செய்தனர். நம்முடைய வெற்றி அவர்களிடம் வரும் வரை அவர்கள் வன்கொடுமை செய்யப்பட்டனர். ஒரு போதும் மாறாத கடவுள்-ன் வழி முறை இத்தகையதேயாகும். என்னுடைய தூதர்களின் வரலாறு இவ்விதமாக உமக்கு முன்மாதிரிகளை அமைக்கின்றது.

6:35. அவர்களுடைய நிராகரிப்பு உமக்கு மிகவும் பெரிதாகப்படுமாயின், நீர் அறிந்து கொள்ள வேண்டும், பூமியின் ஊடே ஒரு சுரங்கப் பாதையை நீர் தோண்டி, அல்லது வானத்திற்குள் ஓர் ஏணியில் ஏறி, ஓர் அற்புதத்தை அவர்களுக்குக் கொண்டு வந்த போதிலும் (அப்பொழுதும் அவர்கள் நம்பிக்கை கொள்ள மாட்டார்கள்). கடவுள் நாடியிருந்தால், ஒட்டுமொத்தமாக, அவர்களை வழிநடத்தியிருக்க அவரால் இயலும். எனவே, அறியாதவர்களில் ஒருவரைப் போல் நடந்து கொள்ளாதீர்.

6:36. எவர்கள் செவியேற்கின்றார்களோ அவர்கள் மட்டுமே மறுமொழியளிப்பார்கள். கடவுள் இறந்தவர்களை உயிர்த்தெழுப்புகின்றார்; இறுதியாக அவர்கள் அவரிடமே திரும்புகின்றனர்.

6:37. அவர்கள் கூறினார்கள், "அவருடைய இரட்சகரிடமிருந்து ஏதேனும் ஓர் அத்தாட்சி மட்டும் அவருக்கு இறங்கி வரக்கூடுமானால்!" கூறுவீராக, "கடவுள் ஓர் அத்தாட்சியை இறக்கி அனுப்பத் திறனுடையவர் தான், ஆனால் அவர்களில் அதிகமானோர் அறிய மாட்டார்கள்."

6:38. பூமியின் மீதுள்ள அனைத்துப் படைப்பினங்களும், மேலும் சிறகுகளுடன் பறக்கின்ற அனைத்துப் பறவைகளும் உங்களைப் போன்ற சமுதாயங்களாகவே இருக்கின்றன. இந்தப் புத்தகத்தில் எந்த ஒன்றையும் நாம் விட்டு விடவில்லை.** அவற்றின் இரட்சகரிடம், இந்த அனைத்துப் படைப்பினங் களும் ஒன்று திரட்டப்படும்.

*6:38 ஆதிபாவத்தைப் புரிந்த பின்னர் பாவத்திற்கு வருந்தித் திருந்திக்கொள்ள கடவுளால் முன்மொழியப்பட்ட வாய்ப்பைச் சாதமாக்கி எடுத்துக் கொண்ட படைப்பினங்களில் பிராணிகளும் இருந்தன (அறிமுகவுரையைப் பார்க்கவும்). 6:38 மறுவுலகத்தில் நம்முடைய நிலையான வாழ்வுக்குத் தொடர்புடைய அனைத்துத் தகவல்களையும் குர்ஆன் தன்னுள் கொண்டுள்ளது. "இந்தப் புத்தகத்தில் நாம் எதனையும் விட்டு விடவில்லை," எனும் கடவுளின் உறுதியான கூற்றை உண்மையான நம்பிக்கையாளர்கள், தயக்கமின்றி ஏற்றுக் கொள்கின்றனர். இந்த வாசகம் மற்றும் இதுபோன்ற வாசகங்களின் முக்கியத்துவமானது, அவை ஒவ்வொன்றும், 19 அரபி எழுத்துகளைக் கொண்டதாக உள்ளது என்ற நிதர்சனத்தில் பிரதிபலிக்கப்படுகின்றது (பின் இணைப்பு 19).

6:39. நம்முடைய சான்றுகளை ஏற்றுக் கொள்ள மறுப்ப வர்கள் முற்றிலும் காரிருளில் செவிடர்களாகவும் ஊமையர்களாகவும் இருக்கின்றனர். கடவுள் நாடுகின்ற எவரையும், அவர் வழி தவறுதலில் அனுப்பி விடுகின்றார், மேலும் தான் நாடுகின்ற எவரையும், நேரானதொரு பாதையில் அவர் செலுத்துகின்றார்.

6:40. கூறுவீராக, "கடவுள்-வுடைய தண்டனை உங்களிடம் வந்துவிட்டால், அல்லது வேளையானது உங்களிடம் வந்துவிட்டால்: நீங்கள் உண்மையாளர்களாக இருந்தால், கடவுள்-ஐ விடுத்து மற்றவரை நீங்கள் இறைஞ்சுவீர்களா?"

6:41. நிதர்சனமாவது: அவரை மட்டுமே நீங்கள் இறைஞ்சுவீர்கள், மேலும் அவர் அவ்வாறு நாடினால், அவர் உங்களுடைய பிரார்த்தனைக்கு பதிலளிக்கின்றார், அப்போது உங்களுடைய போலித்தெய்வங்களை நீங்கள் மறந்து விடுகின்றீர்கள்.

6:42. உமக்கு முன்னர் இருந்த சமுதாயங்களுக்கும் (தூதர்களை) நாம் அனுப்பியுள்ளோம், மேலும் துன்பங்கள் மற்றும் கஷ்டங்கள் மூலம் அவர்களை நாம் சோதனையில் ஆழ்த்தினோம், அவர்கள் இறைஞ்சக் கூடும் என்பதற்காக.

6:43. நம்முடைய சோதனை அவர்களை வருத்திய பொழுது அவர்கள் மட்டும் இறைஞ்சியிருந்தால்! மாறாக, அவர்களுடைய இதயங்கள் கடினமானவையாகி விட்டன, மேலும் சாத்தான் அவர்களுடைய காரியங்களை அவர்களுடைய கண்களுக்கு அழகானவையாக ஆக்கி விட்டான்.

6:44. இவ்விதமாக அவர்களுக்குக் கொடுக்கப்பட்ட தூதுச் செய்தியை அவர்கள் அலட்சியம் செய்கின்ற போது, ஒவ்வொன்றினுடைய வாசல்களையும் அவர்களுக்கு நாம் திறந்துவிடுகின்றோம். பின்னர், அவர்களுக்குக் கொடுக்கப்பட்டவற்றில் அவர்கள் களிப்புடனிருந்து கொண்டிருக்கும் போது, திடீரென அவர்களை நாம் தண்டிக்கின்றோம்; அவர்கள் முற்றிலும் திடுக்குற்றவர்களாக ஆகிவிடுகின்றனர்.

*6:44 ஜன்னலுக்கு வெளியே வீசப்படுவதற்கு முன்னர், குற்றவாளிகள் மேல்தளத்திற்கு எடுத்துச் செல்லப்படுகின்றனர்.

6:45. தீயவர்கள் இவ்விதமாக அழித்தொழிக்கப்பட்டனர். பிரபஞ்சத்தின் இரட்சகரான, கடவுள்-க்கே புகழ்ச்சி உரியது.

6:46. கூறுவீராக, "கடவுள் உங்களுடைய செவிப்புலனையும் உங்களுடைய கண்பார்வையையும் எடுத்து விட்டு, மேலும் உங்களுடைய மனங்களில் முத்திரையிட்டு விட்டால்; கடவுள்-ஐ அன்றி, வேறு எந்தத் தெய்வம் இவற்றை உங்களுக்குத் திருப்பித் தர இயலும்?" இந்த வெளிப்பாடுகளை நாம் எவ்வாறு விவரிக்கின்றோம் என்பதைக் கவனிப்பீராக, இருப்பினும் அவர்கள் எவ்வாறு விலகிச் செல்கின்றனர் என்பதையும் கவனிப்பீராக!

6:47. கூறுவீராக, "கடவுள்-ன் தண்டனை திடீரெனவோ, அல்லது ஓர் அறிவிப்பிற்குப் பின்னரோ வந்து விட் டால், தீயவர்கள்தான் அழித்தொழித்தலுக்கு உள்ளாகின்றனர் அல்லவா?"

6:48. நற்செய்தியைச் சேர்ப்பிப்பவர்களாகவும் அவ்வண்ணமே எச்சரிப்பவர்களாகவுமே தவிர தூதர்களை நாம் அனுப்புவதில்லை. நம்பிக்கை கொண்டு சீர் திருந்திக் கொள்பவர்கள் அச்சம் கொள்ள ஒன்று மில்லை, அன்றி அவர்கள் கவலைப்படவும் மாட் டார்கள்.

6:49. நம்முடைய வெளிப்பாடுகளை ஏற்றுக்கொள்ள மறுப்பவர்களைப் பொறுத்தவரை, அவர்களுடைய தீய தன்மைக்காக அவர்கள் தண்டனைக்கு உள்ளாகி விட்டனர்.

6:50. கூறுவீராக, "கடவுள்-ன் பொக்கிஷங்களை நான் வைத்துள்ளேன் என்று நான் உங்களிடம் கூறவில்லை. அன்றி எதிர்காலத்தை நான் அறிந்தவனும் அல்லன். அன்றி நான் ஒரு வானவன் என்றும் நான் உங்களிடம் கூறவில்லை. எனக்கு வெளிப்படுத்தப் பட்ட வற்றை மட்டுமே நான் பின்பற்றுகின்றேன்." கூறுவீராக, "குருடரும் பார்ப்பவரும் சமமானவர்களா? நீங்கள் சிந்திக்கவில்லையா?"

6:51. மேலும் தங்களுடைய இரட்சகரின் முன்னர் ஒன்று திரட்டப்படுதலை அஞ்சுகின்றவர்களுக்கு இதனை (குர்ஆனைக்) கொண்டு பிரச்சாரம் செய்வீராக - அவர்களுக்கு அவரை அன்றி ஓர் இரட்சகராவும் அதிபதியாகவும், அன்றி ஒரு பரிந்துரைப்பவராகவும் எவரும் இல்லை - அவர்கள் மீட்சி அடையும் பொருட்டு.

6:52. மேலும் அவருக்கு மட்டுமே தங்களை அர்ப்பணித்தவர்களாக, தங்களுடைய இரட்சகரை பகலும் இரவும் இறைஞ்சுகின்றவர்களை விரட்டிவிடாதீர். அவர்களுடைய கணக்கெடுப்புக்கு நீர் பொறுப்பானவர் அல்லர், அன்றி உம்முடைய கணக்கெடுப்புக்கு அவர்களும் பொறுப்பாளர்கள் அல்லர். அவர்களை நீர் விரட்டி விட்டால், நீர் வரம்புமீறிய ஒருவராகி விடுவீர்.

6:53. "நமக்கிடையில் கடவுள்-ஆல் ஆசீர்வதிக்கப்பட்ட மக்கள் இவர்கள் தானா?" என்று அவர்கள் (கேலியாகச்) சொல்வதற்காக, நாம் மக்களில் ஒருவரைக் கொண்டு மற்றவரை இவ்விதமாகச் சோதிக்கின்றோம். நன்றியுடைவர்களைக் கடவுள் அறிந்தவராக இருக்கின்றார் அல்லவா?

6:54. நம்முடைய வெளிப்பாடுகளை நம்புகின்றவர்கள் உம்மிடம் வருகின்றபொழுது, "ஸலாமுன் அலைக்கும் (உங்கள் மீது சாந்தி நிலவுவதாக). உங்களுடைய இரட்சகர் கருணையைத் தன்னுடைய தனிப் பண்பாக விதித்துக் கொண்டார். எனவே, அறியாமையின் காரணத்தால் உங்களில் எவரேனும் ஒரு வரம்பு மீறலைப் புரிந்துவிட்டு, அத்துடன் அதற்குப் பின்னர் பாவத்திற்காக வருந்தி மேலும் சீர்திருந்திக் கொண்டால், அப்போது அவர் மன்னிப்பவர், மிக்க கருணையாளர் "என்று நீர் கூற வேண்டும்.

6:55. இவ்விதமாக நாம் இவ்வெளிப்பாடுகளை விவரிக்கின்றோம், மேலும் தீயவர்களின் வழிகளைச் சுட்டிக் காட்டுகின்றோம்.

6:56. கூறுவீராக, "கடவுள்-வுடன் நீங்கள் வழிபடுபவற்றை வழிபடுவதிலிருந்து நான் தடுக்கப்பட்டுள்ளேன்." கூறுவீராக, "உங்களுடைய அபிப்பிராயங்களை நான் பின்பற்றமாட்டேன். அவ்வாறெனில், நான் வழிதவறுதலில் சென்று விடுவேன், மேலும் வழி நடத்தப்பட்டவனாக இருக்க மாட்டேன்."

6:57. கூறுவீராக, "என் இரட்சகரிடமிருந்து திடமான சான்றினை நான் கொண்டுள்ளேன், ஆனால் நீங்கள் அதனை ஏற்கமறுத்து விட்டீர்கள். கொண்டு வருமாறு என்னிடம் நீங்கள் சவால் விடுகின்ற அந்தத் தண்டனையை நான் கட்டுப்பாட்டில் வைத்திருக்கவில்லை. தீர்ப்பு கடவுள்-க்கு மட்டுமே உரித்தானது. அவர் சத்தியத்தைத்தான் எடுத்துரைக்கின்றார், அவரே மிகச் சிறந்த நீதிபதி."

6:58. கூறுவீராக, "கொண்டு வருமாறு என்னிடம் நீங்கள் சவால் விடுகின்ற அந்தத் தண்டனையை நான் கட்டுப்பாட்டில் வைத்திருந்தால், மொத்த விஷயங்களும் நெடுங்காலத்திற்கு முன்னரே முடிந்து போயிருக்கும். தீயவர்களாக இருப்பவர்கள் யார் என்பதைக் கடவுள் மிகவும் நன்கு அறிவார்."

6:59. அனைத்து இரகசியங்களுக்குமான சாவிகள் அவர் வசமே உள்ளன; அவரைத் தவிர எவரும் அவற்றை அறிய மாட்டார். நிலத்தின் மீதும் கடலுக்குள்ளும் உள்ள ஒவ்வொன்றையும் அவர் அறிவார். ஓர் இலையும் அவர் அறியாமல் உதிர்வதில்லை. அன்றி மண்ணின் ஆழங்களில் ஒரு வித்தும் இல்லை. அன்றி ஈரமான அல்லது உலர்ந்த எந்த ஒன்றும், ஆழ்ந்ததோர் ஏட்டில் பதியப்படாமல் இல்லை.

6:60. அவர்தான் இரவுப் பொழுதுகளில் உங்களை மரணத்தில் ஆழ்த்துகின்றவர், மேலும் பகற்பொழுதுகளில் உங்களுடைய சின்னஞ்சிறிய செய்கைகளைக் கூட அறிகின்றவர். உங்களுடைய வாழ்க்கைத் தவணை பூர்த்தியடைகின்றவரை, ஒவ்வொரு காலையிலும் உங்களை அவர் உயிர்த்தெழுப்புகின்றார், பின்னர் உங்களுடைய இறுதித் திரும்புதல் அவரிடமே உள்ளது. நீங்கள் செய்த ஒவ்வொன்றைப் பற்றியும் பின்னர் அவர் உங்களுக்குத் தெரிவிப்பார்.

*6:60 நன்னெறியாளர்கள் உண்மையில் மரணிப்பதில்லை; ஆதமும் ஏவாளும் முன்னர் வசித்த அதே சுவனத்திற்கு அவர் கள் நேரடியாகச் செல்கின்றனர். நன்னெறியற்றவர்கள் மரணிப்பதுடன் உயிர்த்தெழுப்பப்படுகின்ற நாள் வரை நிலைத்திருக்கும் ஒரு துர்க்கனவை அனுபவிக்கின்றனர் (பார்க்க 2:154, 3:169, 8:24, 16:32, 22:58, 36:26-27, 40:46, 44:56 மற்றும் பின் இணைப்பு17).

6:61. தன்னுடைய படைப்புகளின் மீது மேலதிகாரமுடையவராக அவர் இருக்கின்றார், மேலும் உங்களைப் பாதுகாப்பதற்காகக் காப்பாளர்களை அவர் நியமிக்கின்றார். உங்களில் எவருக்கேனும் நிர்ணயிக்கப்பட்டுள்ள மரணத்தின் நேரம் வந்துவிட்டால், நம்முடைய தூதர்கள் தாமதமின்றி அவரை மரணத்தில் ஆழ்த்தி விடுகின்றனர்.

6:62. பின்னர் ஒவ்வொருவரும் அவர்கள் மீது உரிமையுள்ள இரட்சகரும் அதிபதியுமான, கடவுள்-யிடம் திருப்பப்படுகின்றனர். மிக நிச்சயமாக, அவர்தான் இறுதியான நீதிபதி; அவர்தான் மிகத் துல்லியமாகக் கணக்கெடுப்பவர்.

6:63. கூறுவீராக, "நிலத்திலோ அல்லது கடலிலோ உள்ள காரிருளில் இருந்து உங்களைக்காக்க எவரால் இயலும்?" உரத்த சப்தத்துடனும் இரகசியமாகவும் அவரை நீங்கள் இறைஞ்சுகின்றீர்கள்: "இந்த முறை அவர் நம்மைக் காப்பாற்றி விட்டால், நாம் என்றென்றும் நன்றியுடையவர்களாக இருப்போம்."

6:64. கூறுவீராக, "இந்த முறையும் அதேபோல மற்ற சமயங்களிலும் கடவுள் உங்களைக் காப்பற்றவே செய்கின்றார். இருப்பினும் பின்னர் நீங்கள் அவருடன் போலித் தெய்வங்களை அமைத்துக் கொள்கின்றீர்கள்."

6:65. கூறுவீராக, "உங்களுக்கு மேலிருந்தோ அல்லது உங்களுடைய பாதங்களுக்குக் கீழிருந்தோ உங்கள் மீது வேதனையைப் பொழிய நிச்சயமாக அவர் திறன் வாய்ந்தவராகவே இருக்கின்றார். அல்லது உங்களைக் குழுக்களாகப் பிரித்து ஒருவர் மற்றவருடைய கொடுங்கோன்மையைச் சுவைக்கும்படிச் செய்து விடவும் அவரால் இயலும். அவர்கள் புரிந்து கொள்ளும் பொருட்டு, இவ்வெளிப்பாடுகளை எவ்வாறு நாம் விவரிக்கின்றோம் என்பதைக் கவனிப்பீராக."

6:66. இது சத்தியமாக இருந்த போதிலும், உம்முடைய மக்கள் இதனை நிராகரித்து விட்டனர். கூறுவீராக, "நான் உங்கள் மீது ஒரு பொறுப்பாளன் அல்லன்."

6:67. இதிலுள்ள ஒவ்வொரு முன்னறிவிப்பும் நிகழ்ந்தேறியே தீரும், மேலும் நிச்சயமாக நீங்கள் கண்டு கொள்வீர்கள்.

6:68. நம்முடைய வெளிப்பாடுகளைக் கேலி செய்பவர்களை நீர் கண்டால், அவர்கள் வேறொரு விஷயத்திற்குள் ஆழ்ந்திடும் வரை நீர் அவர்களைத் தவிர்த்துக் கொள்ள வேண்டும். சாத்தான் உம்மை மறக்கும்படிச் செய்து விட்டால், பின்னர் உமக்கு ஞாபகம் வந்தவுடன், அத்தகைய தீய மக்களுடன் அமர்ந்திருக்காதீர்.

6:69. அந்த மக்களின் கூற்றுகளுக்காக நன்னெறியாளர்கள் பொறுப்பாக மாட்டார்கள், ஆனால் அது அவர்களுக்கு நினைவூட்ட உதவக்கூடும்; ஒரு வேளை அவர்கள் காப்பாற்றப்பட்டு விடலாம்.

6:70. தங்களுடைய மார்க்கத்தை ஒரு சமூக விழாவினைப் போல், வீணானதாக எடுத்துக் கொள்பவர்களையும், இந்த உலக வாழ்வில் முற்றிலுமாக ஈர்க்கப்பட்டு விட்டவர்களையும் நீர் புறக்கணித்து விட வேண்டும். அதன் தீய சம்பாத்தியங்களின் பின் விளைவுகளால் ஓர் ஆத்மா துன்புறாதிருக்கும் பொருட்டு, (குர்ஆனாகிய) இதனைக் கொண்டு நினைவூட்டுவீராக. கடவுள்-வுடன் அதற்கு ஓர் இரட்சகராகவும் அதிபதியாகவும், அன்றி ஒரு பரிந்துரைப்பவராகவும் எவரும் இல்லை. எந்த விதமான ஒரு பதிலீட்டை அது முன்வைக்க இயலுமாயின், அது ஏற்றுக் கொள்ளப்பட மாட்டாது. அவர்கள் சம்பாதித்த தீய செயல்களின் பின்விளைவுகளை அவர்கள் அனுபவிக்கின்றனர்; அவர்களுடைய நம்பமறுத்தலின் காரணத்தால் நரக பானங்களுக்கும், வலி நிறைந்ததொரு தண்டனைக்கும் அவர்கள் உள்ளாகி விட்டனர்.

6:71. கூறுவீராக, "கடவுள் எங்களை வழிநடத்தி விட்ட பின்னர், எங்களுக்குப் பயனளிக்கவோ அல்லது எங்களுக்குத் தீங்கிழைக்கவோ எந்த சக்தியும் இல்லாதவற்றைக் கடவுள்-வுடன் நாங்கள் இறைஞ்சி, அத்துடன் எங்கள் குதிங்கால்களின் மீது திரும்பிச் சென்று விட வேண்டுமா? அப்படியாயின், 'சரியான பாதையில் எங்களுடன் இருந்து விடுங்கள்,’ என்று அவர்களுடைய நண்பர்கள் அவர்களைக் காப்பாற்ற முயற்சித்துக் கொண்டிருக்கையில், சாத்தான்களால் கைப்பற்றப்பட்டு, முற்றிலும் குழப்பத்தில் ஆழ்த்தப் பட்டு விட்டவர்களுடன் சேர்ந்தவர்களாக நாங்கள் ஆகிவிடுவோம்." கூறுவீராக, "கடவுள்-ன் வழிகாட்டுதல் தான் சரியான வழி காட்டல் ஆகும். பிரபஞ்சத்தின் இரட்சகருக்குச் சரணடைந்து விடுமாறு நாங்கள் கட்டளையிடப்பட்டுள்ளோம்."

6:72. "மேலும் (ஸலாத்) தொடர்புத் தொழுகைகளை நிறை வேற்றுமாறும், அவருக்குப் பக்தி செலுத்துமாறும் - (கணக்கெடுப்பிற்காக) அவர் முன்னர் தான் நீங்கள் ஒன்று திரட்டப்படுவீர்கள்."

6:73. அவர்தான் வானங்கள் மற்றும் பூமியை, சத்தியத்துடன் படைத்தவர். "ஆகு" என்று அவர் கூறுகின்ற போதெல்லாம் அது ஆகிவிடுகின்றது. அவருடைய வார்த்தைதான் பரிபூரணமான சத்தியமாகும். கொம்பு ஊதப்படுகின்ற அந்நாளில் ஆட்சியதிகாரம் அனைத்தும் அவருக்குரியதாகும். அனைத்து இரகசியங்களையும் அறிக்கைகளையும் அறிந்தவர், அவர் தான் ஞானம் மிகுந்தவர், நன்கறிந்தவர்.

6:74. ஆப்ரஹாம் தன் தந்தை ஆஜரிடம் கூறியதை நினைவு கூர்ந்திடுவீராக, "சிலைகளைத் தெய்வங்களாக நீங்கள் எப்படி வழிபட இயலும்? நீரும் உம்முடைய மக்களும் நெடிய வழிதவறுதலில் சென்று விட்டதாக நான் காண்கின்றேன்."

6:75. வானங்கள் மற்றும் பூமியின் அதிசயங்களை நாம் ஆப்ரஹாமுக்குக் காட்டினோம், அத்துடன் உறுதிப் பாட்டைக் கொண்டு அவரை ஆசீர்வதித்தோம்:

6:76. இரவு கவிழ்ந்த போது, பளிச்சிடுகின்ற ஒரு கிரகத்தை அவர் கண்டார். "இது என் இரட்சகராக இருக்கக் கூடும்," என அவர் கூறினார். அது மறைந்து விட்ட போது, அவர் கூறினார், "மறைந்து விடுகின்ற (தெய்வங்களான) வற்றை நான் விரும்புவதில்லை."

6:77. சந்திரன் உதிப்பதை அவர் கண்டபோது, அவர் கூறினார், "இது என் இரட்சகராக இருக்கக் கூடும்!" அது மறைந்துவிட்ட போது, அவர் கூறினார், "என் இரட்சகர் என்னை வழிநடத்தினாலேயன்றி, நான் வழி தவறியவர்களுடன் தான் இருந்திடுவேன்."

6:78. சூரியன் உதிப்பதை அவர் கண்டபோது, அவர் கூறினார், "இதுதான் என் இரட்சகராக இருக்க வேண்டும். இதுதான் மிகவும் பெரியதாக இருக்கின்றது." ஆனால் அது அஸ்தமித்த போது, அவர் கூறினார், "என் சமூகத்தாரே, உங்களுடைய போலித் தெய்வ வழிபாட்டினை நான் கண்டனம் செய்கின்றேன்.

6:79. "வானங்கள் மற்றும் பூமியைத் துவக்கியவருக்கு என்னையே நான் முற்றிலும் அர்ப்பணித்துக் கொண்டு விட்டேன்; போலித்தெய்வ வழிபாடு செய்கின்றவர்களில் ஒருவனாக நான் ஒருபோதும் இருக்கமாட்டேன்."

6:80. அவருடைய சமூகத்தார் அவருடன் வாதிட்டனர். அவர் கூறினார், "அவர் என்னை வழிநடத்தி விட்ட பின்னர், கடவுள்-ஐப் பற்றி என்னுடன் நீங்கள் வாதிடுகின்றீர்களா? நீங்கள் அமைத்துக் கொண்டிருக்கின்ற போலித் தெய்வங்களைக் குறித்து எனக்கு எந்த அச்சமும் இல்லை. என் இரட்சகர் நாடினாலேயன்றி, எந்த ஒன்றும் எனக்கு நேரிட முடியாது. என்னுடைய இரட்சகரின் அறிவு எல்லா விஷயங்களையும் சூழ்ந்து கொண்டிருக்கின்றது. நீங்கள் கவனத்தில் எடுத்துக்கொள்ள மாட்டீர்களா?

6:81. "உங்களுடைய போலித் தெய்வங்களுக்கு நான் ஏன் அஞ்சவேண்டும்? உங்களுக்கு உதவுவதற்கு முற்றிலும் சக்தியற்ற போலித் தெய்வங்களை கடவுள்-க்குப் பதிலாக வழிபடுவதனால் நீங்கள்தான் அஞ்சவேண்டியவர்களாக இருக்கின்றீர்கள். பாதுகாப்பிற்கு மிகவும் தகுதியுடைய பக்கம் எது, நீங்கள் அறிந்திருந்தால்?"

6:82. நம்பிக்கை கொண்டு அத்துடன் தங்களுடைய நம்பிக்கையை போலித் தெய்வ வழிபாட்டினைக் கொண்டு களங்கப்படுத்தாதவர்கள், பூரணப் பாதுகாப்பிற்குத் தகுதியடைந்து விட்டனர், மேலும் அவர்கள்தான் மெய்யாகவே வழிநடத்தப்பட்டவர்களாக உள்ளனர்.

6:83. ஆப்ரஹாமுக்கு எதனைக் கொண்டு அவருடைய சமூகத்தாருக்கெதிராக நாம் ஆதரவளித்தோமோ, அந்த நம்முடைய வாதம் இவ்விதமானதாகவே இருந்தது. நாம் நாடுகின்ற எவரையும் உயர் அந்தஸ்துகளுக்கு நாம் உயர்த்துகின்றோம். உம்முடைய இரட்சகர் ஞானம் மிகுந்தவர், சர்வமும் அறிந்தவர்.

6:84. மேலும் நாம் அவருக்கு ஐசக்கையும் ஜேகபையும் அளித்தோம், மேலும் அவர்கள் இருவரையும் நாம் வழிநடத்தினோம். அதுபோலவே, நோவாவை அதற்கு முன்னர் நாம் வழிநடத்தினோம், மேலும் அவருடைய சந்ததியினரிலிருந்து டேவிட், ஸாலமன், ஜோப், ஜோஸப், மோஸஸ் மற்றும் ஆரோனையும் (நாம் வழி நடத்தினோம்.) இவ்விதமாகவே நன்னெறியாளர்களுக்கு நாம் வெகுமதி வழங்குகின்றோம்.

6:85. அத்துடன் ஜக்கரிய்யா, ஜான், ஜீஸஸ், மற்றும் இல்யாஸ்; அனைவரும் நன்னெறியாளர்களாகவே இருந்தனர்.

6:86. மற்றும் இஸ்மாயீல், எலிஷா, ஜோனா, இன்னும் லோத்; இவர்களில் ஒவ்வொருவரையும் மற்ற அனைத்து மக்களுக்கும் மேலாக நாம் சிறப்பித்தோம்.

6:87. அவர்களுடைய முன்னோர்கள், அவர்களுடைய சந்ததியினர், மற்றும் அவர்களுடைய உடன்பிறப்புக்களிலிருந்து, பலரை நாம் தேர்ந்தெடுத்தோம், அத்துடன் நேரானதொரு பாதையில் அவர்களை நாம் வழி நடத்தினோம்.

6:88. இவ்விதமானது கடவுள்-ன் வழிகாட்டல், தன்னுடைய ஊழியர்களுக்கிடையில் அவர் தேர்ந்தெடுக்கின்ற எவரையும் இதனைக் கொண்டு அவர் வழி நடத்துகின்றார். அவர்களில் எவரேனும் போலித் தெய்வ வழிபாட்டிற்குள் வீழ்ந்திருப்பார்களேயானால், அவர்களுடைய காரியங்கள் பயனற்றவையாக ஆக்கப்பட்டிருக்கும்.

6:89. அவர்களுக்குத்தான் நாம் வேதத்தையும், ஞானத்தையும், நபித்துவத்தையும் கொடுத்தோம். இந்த மக்கள் நம்பமறுத்து விடுவார்களாயின், அவர்களுடைய இடத்தில் மற்றவர்களை நாம் மாற்றியமைத்து விடுவோம், மேலும் அந்தப் புதிய மக்கள் நம்பமறுப்பவர்களாக இருக்க மாட்டார்கள்.

6:90. இவர்கள்தான் கடவுள்-ஆல் வழிநடத்தப்பட்டவர்களாவர்; நீங்கள் அவர்களுடைய காலடிச் சுவடுகளில் வழிநடத்தப்பட்டவர்களாக இருக்க வேண்டும். கூறுவீராக, "நான் உங்களிடம் எந்தக் கூலியும் கேட்கவில்லை. இது அனைத்து மக்களுக்குமான தொரு தூதுச் செய்தியேயாகும்."

6:91. கடவுள்-ஐ மதிக்க வேண்டியவாறு அவர்கள் அவரை ஒருபோதும் மதிக்கவில்லை. எனவே, அவர்கள் கூறினார்கள், "மானிட இனத்தவர் எவருக்கும் எதனையும் கடவுள் வெளிப்படுத்துவதில்லை." கூறுவீராக, "அப்படியென்றால் மக்களுக்கு ஒளியையும் வழிகாட்டலையும் கொண்டதாக மோஸஸ் கொண்டு வந்த வேதத்தை வெளிப்படுத்தியவர் யார்?" அதில் உள்ள ஒரு பெருமளவினை மறைத்திடும் அதே சமயம், அதனைப் பிரகடனப்படுத்து வதற்காகக் காகிதத்தில் அதனை நீங்கள் எழுதுகின்றீர்கள். நீங்கள் ஒருபோதும் அறிந்திராதவற்றை நீங்கள் கற்றுக் கொடுக்கப்பட்டீர்கள் - நீங்களும் உங்களுடைய பெற்றோர்களும். கூறுவீராக, "கடவுள் (தான் அதனை வெளிப்படுத்தியவர்)," பின்னர் அவர்களுடைய அலட்சியத்தில், விளையாடிக் கொண்டிருப்பவர்களாக அவர்களை விட்டு விடுவீராக.

6:92. மிகவும் முக்கியமான சமுதாயத்தையும்* அதனைச் சூழ்ந்து உள்ள அனைவரையும், நீர் எச்சரிப்பதற்காக, முந்திய வேதங்களை மெய்ப்பிக்கின்றதாக, நாம் வெளிப்படுத்தியுள்ள இந்த வேதமும் கூட ஆசீர்வதிக்கப்பட்ட ஒன்றேயாகும். மறுவுலகத்தின் மீது நம்பிக்கை கொண்டவர்கள் (வேதமான) இதனில் நம்பிக்கை கொள்வார்கள், மேலும் (ஸலாத்) தொடர்புத் தொழுகைகளையும் கடைப்பிடிப்பார்கள்.

*6:92 கடவுளின் தூதுச்செய்தி பழைய நிலைக்கு மீட்டெடுக்கப்பட்ட அமெரிக்காவே இன்றைய நிலையில் "மிக முக்கியமான சமுதாயமாக," இருக்கின்றது. குர்ஆன் வெளிப்படுத்தப்பட்ட போது, மக்காவே மிக முக்கியமான சமுதாயமாக இருந்தது.

6:93. பொய்களைப் புனைந்து அத்துடன் அவற்றைக் கடவுள் மீது சாட்டுகின்ற, அல்லது அத்தகைய உள்ளுணர்வு எதுவும் கொடுக்கப்படாத போதே, "நான் தெய்வீக உள்ளுணர்வு அளிக்கப்பட்டுள்ளேன்." என்று கூறுகின்ற, அல்லது கடவுள்-ன் வெளிப்பாடுகளைப் போல அதே விதமாக நானும் எழுதிட இயலும், என்று கூறுகின்ற ஒருவனை விடவும் மிகத் தீயவன் யார்? மரணத் தருவாயின் போது வரம்புமீறுகின்றவர்களைக் காண உம்மால் மட்டும் இயன்றால்! "உங்களுடைய ஆத்மாக்களை வெளித்தள்ளுங்கள், என்று கூறியவாறு வானவர்கள் அவர்களை நோக்கித் தங்களுடைய கரங்களை நீட்டுவார்கள். இன்றைய தினம், கடவுள்-ஐப் பற்றி சத்தியம் அல்லாதவற்றைக் கூறியதற்காகவும், அத்துடன் அவருடைய வெளிப்பாடுகளை ஏற்றுக் கொள்ள மிகவும் ஆணவம் கொண்டவர்களாக இருந்ததற்காகவும் இழிவு நிறைந்ததொரு தண்டனைக்கு நீங்கள் உள்ளாகி விட்டீர்கள்.

6:94. நாம் உங்களுக்கு வழங்கியவற்றை உங்களுக்குப் பின்னால் விட்டு விட்டு, "முதல் முறை உங்களை நாம் படைத்த அதே விதமாக, தனிநபர்களாக நம்மி டம் நீங்கள் திரும்பி வந்து விட்டீர்கள், நீங்கள் இணை வழிபாடு செய்த பரிந்துரையாளர்களையும், உங்களுக்கு அவர்கள் உதவுவார்கள் என்று கோரிக் கொண்டிருந்தவர்களையும் உங்களுடன் நாம் காணவில்லை. உங்களுக்கிடையில் எல்லாப் பிணைப்புகளும் துண்டிக்கப் பட்டுவிட்டன; நீங்கள் அமைத்துக் கொண்ட போலித் தெய்வங்கள் உங்களைக் கைவிட்டு விட்டன."

6:95. கடவுள் தான் வித்துகளையும் கொட்டைகளையும் வெடிக்கச் செய்து முளைப்பிக்கின்றவர். அவர் இறந்தவற்றிலிருந்து உயிருள்ளவற்றையும், உயிருள்ளவற்றிலிருந்து இறந்தவற்றையும் வெளிப்படுத்துகின்றார். இவ்விதமானவர் கடவுள்; எவ்வாறு நீங்கள் விலகிச் செல்ல இயலும்!

6:96. விடியல் பிளக்கையில், அவர் காலைப் பொழுதினை புலரும்படிச் செய்கின்றார். இரவை அமைதியானதாக அவர் ஆக்கினார், மேலும் அவர் சூரியனையும் சந்திரனையும் கணக்கிடுதலுக்கான கருவிகளாகப் பயன் படச் செய்தார். எல்லாம் வல்லவர், சர்வமும் அறிந்த வருடைய வடிவமைப்பு இத்தகையதேயாகும்.

6:97. மேலும் அவர்தான் நிலத்தின் மீதும் கடலின் மீதும், காரிருளின் போது உங்களுக்கு வழிகாட்டுவதற்காக நட்சத்திரங்களை உருவாக்கியவர். அறிந்திருக்கின்ற மக்களுக்கு இவ்வெளிப்பாடுகளை, இவ்விதமாக நாம் விவரிக்கின்றோம்.

6:98. ஒரு நபரிலிருந்து உங்களை அவர் துவக்கினார், மேலும் உங்களுடைய பாதையையும், அவ்வண்ணமே இறுதி விதியையும் தீர்மானித்தார். புரிந்து கொள்கின்ற மக்களுக்கு இவ்வெளிப்பாடுகளை இவ்விதமாக நாம் விவரிக்கின்றோம்.

6:99. அவர்தான் விண்ணிலிருந்து தண்ணீரை இறக்கி அனுப்புகின்றவர், அதன் மூலம் அனைத்து வகைகளிலுமான தாவரங்களை நாம் முளைப்பிக்கின்றோம். பசுமையான பொருளிலிருந்து ஏராளமான அரியவகைத் தானியங்களையும், தொங்குகின்ற குலைகளைக் கொண்ட கிளைகளற்ற மரங்களை யும், திராட்சை, ஒலிவம் மற்றும் மாதுளைத் தோட் டங்களையும் நாம் முளைப்பிக்கின்றோம்; ஒரே மாதிரியாக இருக்கின்ற பழங்கள், ஆயினும் மாறுபட்டவை. அவை வளர்கையிலும் பழுக்கும் போதும் அவற்றின் பழங்களைக் கவனிப்பீராக, நம்பிக்கை கொண்ட மக்களுக்கு இவை அத்தாட்சிகளாக இருக்கின்றன.

6:100. இருப்பினும், அவர்கள் ஜின்களில் இருந்து போலித் தெய்வங்களை கடவுள்-வுடன் அமைத்துக் கொள்கின்றனர், அவர்களைப் படைத்தவர் அவராகவே இருந்த போதிலும். அவர்கள் எவ்வித அறிவுமின்றி, மகன்கள் மற்றும் மகள்களைக் கூட அவர் மீது சுமத்துகின்றனர். அவர் துதிப்பிற்குரியவர். அவர்களுடைய கூற்றுகளுக்கும் மிகவும் அப்பாற்பட்டு, அவர் மிகவும் உயர்ந்தவராக இருக்கின்றார்.

6:101. வானங்கள் மற்றும் பூமியின் துவக்க கர்த்தா. ஒரு போதும் அவர் ஒரு ஜோடியைக் கொண்டிருக்காத போது, எவ்வாறு அவர் ஒரு மகனைக் கொண்டிருக்க முடியும்? அவர் அனைத்துப் பொருட்களையும் படைத்தார், மேலும் அவர் அனைத்துப் பொருட்களையும் முற்றிலும் அறிந்திருக்கின்றார்.

6:102. உங்கள் இரட்சகரான கடவுள் இவ்விதமானவர், அவரைத் தவிர இறைவன் இல்லை, அனைத்துப் பொருட்களுடைய படைப்பாளர். அவரை மட்டுமே நீங்கள் வழிபட வேண்டும். அவர் அனைத்துப் பொருட் களையும் கட்டுப்பாட்டில் வைத்துள்ளார்.

6:103. பார்வைகள் எதுவும் அவரைச் சூழ்ந்து கொள்ள இயலாது, ஆனால் அவர் பார்வைகள் அனைத்தையும் சூழ்ந்து கொள்கின்றார். அவர் இரக்கமுடையவர், நன்கறிந்தவர்.

6:104. உங்களுடைய இரட்சகரிடமிருந்து உங்களுக்கு அறிவூட்டல்கள் வந்துள்ளன. பார்க்க இயன்றவர்களைப் பொறுத்த வரை, அவர்கள் தங்களுடைய சொந்த நலனுக்காகவே அவ்வாறு செய்கின்றனர், ஆனால் குருடர்களாக ஆகி விட்டவர்கள், தங்களுடைய சொந்தக் கேட்டிற்காகவே அவ்வாறு செய்கின்றனர். நான் உங்களுடைய பாதுகாவலன் அல்லன்.

6:105. நீர் அறிவைப் பெற்றிருக்கின்றீர் என்பதை நிரூபிப்பதற்காகவும், அத்துடன் அறிந்திருக்கின்ற மக்களுக்கு அவற்றைத் தெளிவுபடுத்துவதற்காகவும், இவ்விதமாக நாம் இவ்வெளிப்பாடுகளை விவரிக்கின்றோம்.

6:106. உம்முடைய இரட்சகரிடமிருந்து உமக்கு வெளிப்படுத் தப்பட்டவற்றைப் பின்பற்றுவீராக, அவரைத் தவிர தெய்வம் இல்லை, அத்துடன் போலித் தெய்வ வழிபாடு செய்பவர்களை அலட்சியம் செய்திடுவீராக.

6:107. கடவுள் நாடியிருந்தால், அவர்கள் போலித் தெய்வங்களை வழிபட்டிருக்க மாட்டார்கள். அவர்களுடைய பாதுகாவலராக நாம் உம்மை நியமிக்கவில்லை, அன்றியும் நீர் அவர்களுடைய பொறுப்பாளரும் அல்லர்.

6:108. அறியாமையின் காரணத்தால், கடவுள்-ஐ அவர்கள் சபிக்காமலும் நிந்திக்காமலும் இருக்கும் பொருட்டு, கடவுள்-வுடன் அவர்கள் அமைத்துக் கொள்கின்ற போலித் தெய்வங்களைச் சபிக்காதீர்கள். ஒவ்வொரு கூட்டத்தாருடைய காரியங்களையும் அவர்களுடைய கண்களுக்கு நாம் அலங்கரித்துள்ளோம். இறுதியாக, அவர்கள் தங்களுடைய இரட்சகரிடமே திரும்புகின்றனர், பின்னர் அவர்கள் செய்த ஒவ்வொன்றைப் பற்றியும் அவர்களுக்கு அவர் தெரிவிக்கின்றார்.

6:109. ஓர் அற்புதம் அவர்களிடம் வந்தால், அவர்கள் நிச்சயமாக நம்பிக்கை கொள்வார்கள் என, பவித்திரமாக, அவர்கள் கடவுள் மீது சத்தியமிடுகின்றனர். கூறுவீராக, "அற்புதங்கள் கடவுள்-யிடமிருந்து மட்டுமே வருகின்றன." நீங்கள் அறிந்துள்ளபடி, ஓர் அற்புதம் அவர்களிடம் வந்தாலும், நம்பமறுப்பதில் அவர்கள் தொடர்ந்திருப்பார்கள்.

6:110. அவர்களுடைய புத்திகளையும் இதயங்களையும் நாம் கட்டுப்படுத்துகின்றோம். எனவே, நம்பமறுப்பதென் பது அவர்களுடைய தீர்மானமாக இருப்பதால், அவர்களுடைய வரம்புமீறல்களில் மூடத்தனமான தவறுகள் செய்து கொண்டிருக்க அவர்களை நாம் விட்டு விடுகின்றோம்.

6:111. வானவர்களை நாம் அவர்களிடம் இறக்கி அனுப்பினாலும்; மரணித்தவர்கள் அவர்களிடம் பேசினாலும்; ஒவ்வொரு அற்புத்தையும் அவர்கள் முன் நாம் கொண்டு வந்தாலும்; கடவுள் அதனை நாடினாலேயன்றி அவர்களால் நம்பிக்கை கொள்ள இயலாது. உண்மையில், அவர்களில் அதிகமானோர் அறியாதவர்களாகவே இருக்கின்றனர்.

6:112. ஒவ்வொரு நபியுடைய விரோதிகளும் - மானிடர்கள் மற்றும் ஜின்களிலுள்ள சாத்தான்கள் - ஏமாற்றிக் கொள்ளும் பொருட்டு, ஒருவரில் இருந்து மற்றவர் அலங்காரமான வார்த்தைகளைப் உருவாக்கிக் கொள்ள நாம் அனுமதித்துள்ளோம். உம்முடைய இரட்சகர் நாடியிருந்தால், அவர்கள் அதனைச் செய்திருக்க மாட்டார்கள். நீர் அவர்களையும் அவர்களுடைய புனைந் துரைகளையும் அலட்சியம் செய்திட வேண்டும்.

6:113. இது, மறுவுலகின் மீது நம்பிக்கை கொள்ளாதவர்களுடைய மனங்கள் இத்தகைய புனைந்துரைகளை செவியேற்று, அவற்றை ஏற்றுக் கொண்டு, அதன் மூலம் அவர்களுடைய உண்மையான திட நம்பிக்கைகளை வெளிப்படுத்தச் செய்வதற்கேயாகும்.*

*6:113 நாம் உண்மையில் மறுவுலகின் மீது நம்பிக்கை கொண்டிருக்கின்றோமா அல்லது வெறுமனே உதட்டளவில் கூறுகின்றோமா என்பதை நமக்கு எடுத்துக் கூறக்கூடிய அளவுகோல்களைக் குர்ஆன் வழங்குகின்றது. முக்கியமான இந்த அளவுகோல்கள் இங்கும், மேலும் (17:45-46) மற்றும் (39:45) லும் கூறப்படுகின்றன.*6:113-115 குர்ஆனுடன் எந்த மூலாதாரத்தையும் ஆதரிப்பது குர்ஆனின் மீதுள்ள நம்பமறுத்தலைப் பிரதிபலிக்கின்றது (பின் இணைப்பு 18).

6:114. அவர் இந்தப் புத்தகத்தை முற்றிலும் விவரிக்கப்பட்டதாக உங்களுக்கு வெளிப்படுத்தியிருக்கின்றபோது, கடவுள்-ஐ விடுத்து மற்றவற்றை சட்ட மூலாதாரமாக நான் தேட வேண்டுமா?* வேதத்தைப் பெற்றுக் கொண்டவர்கள் இது உம்முடைய இரட்சகரிடமிருந்து சத்தியத்துடன், வெளிப்படுத்தப்பட்டுள்ளது என்பதை அடையாளம் கண்டு கொள்கின்றனர். எந்தச் சந்தேகத்திற்கும் நீர் இடமளிக்க வேண்டாம்.

*6:113-115 குர்ஆனுடன் எந்த மூலாதாரத்தையும் ஆதரிப்பது குர்ஆனின் மீதுள்ள நம்பமறுத்தலைப் பிரதிபலிக்கின்றது (பின் இணைப்பு 18).

6:115. உம்முடைய இரட்சகரின் வார்த்தையானது சத்தியம் மற்றும் நீதத்தால் முழுமையடைந்ததாக உள்ளது.* அவருடைய வார்த்தைகளை எந்த ஒன்றும் மாற்றி விடாதிருக்க வேண்டும். அவர்தான் செவியேற்பவர், சர்வமும் அறிந்தவர்.

*6:113-115 குர்ஆனுடன் எந்த மூலாதாரத்தையும் ஆதரிப்பது குர்ஆனின் மீதுள்ள நம்பமறுத்தலைப் பிரதிபலிக்கின்றது (பின் இணைப்பு 18).

6:116. பூமியில் உள்ள மக்களில் பெரும்பான்மையினருக்கு நீர் கீழ்ப்படிவீராயின், அவர்கள் உம்மைக் கடவுள்-ன் பாதையிலிருந்து திசை திருப்பி விடுவார்கள். அவர்கள் யூகத்தை மட்டுமே பின்பற்றுகின்றனர்; அவர்கள் அனுமானிக்க மட்டுமே செய்கின்றனர்.

6:117. உம்முடைய இரட்சகர் அவருடைய பாதையை விட்டு வழிதவறியவர்கள் எவர் என்பதை முற்றிலும் அறிந்திருக்கின்றார், மேலும் வழிநடத்தப்பட்டவர்களாக இருப்பவர்களையும் அவர் முற்றிலும் அறிந்திருக்கின்றார்.

6:118. நீங்கள் மெய்யாகவே அவருடைய வெளிப்பாடுகளில் நம்பிக்கை கொண்டிருந்தால், எவற்றின் மீது கடவுள்-ன் பெயர் உச்சரிக்கப்பட்டுள்ளனவோ அவற்றிலிருந்து நீங்கள் உண்ண வேண்டும்.

6:119. எவற்றின் மீது கடவுள்-ன் பெயர் மொழியப்பட்டுள்ளனவோ, அவற்றிலிருந்து நீங்கள் ஏன் உண்ணாதிருக்க வேண்டும்? நீங்கள் நிர்ப்பந்திக்கப்பட்டவர்களாக இருந்தாலே தவிர, உங்களுக்குத் தடுக்கப்பட்டுள்ளவற்றை அவர் உங்களுக்கு விவரித்துள்ளார். உண்மையில், மக்களில் பலர் அறிவின்றி, தங்களுடைய சுய அபிப்பிராயங்களைக் கொண்டு மற்றவர்களைத் தவறாக வழிநடத்துகின்றனர். உம்முடைய இரட்சகர் வரம்புமீறுபவர்களை முற்றிலும் அறிந்திருக்கின்றார்.

6:120. வெளிப்படையான பாவங்களையும், அவ்வண்ணமே மறைமுகமானவற்றையும் நீங்கள் தவிர்த்துக் கொள்ள வேண்டும். பாவங்களைச் சம்பாதிப்பவர்கள் நிச்சயமாகத் தங்களுடைய வரம்புமீறல்களுக்குரிய விலையைக் கொடுத்தே தீருவார்கள்.

6:121. எவற்றின் மீது கடவுள்-ன் பெயர் மொழியப்படவில்லையோ அவற்றிலிருந்து உண்ணாதீர்கள், ஏனெனில் அது அருவருக்கத்தக்க ஒன்றாகும். உங்களுடன் வாதிடுமாறு சாத்தான்கள் தங்களுடைய கூட்டாளிகளைத் தூண்டுகின்றனர்; அவர்களுக்கு நீங்கள் கீழ்ப்படிவீர்களாயின், நீங்கள் போலித் தெய்வ வழிபாடு செய்பவர்களாகி விடுவீர்கள்.*

*6:121 கடவுளை அன்றி மற்றவர்களால் நிர்மாணிக்கப்பட்ட உணவுத்தடைகள் போலித் தெய்வ வழிபாட்டின் அடையாளமாகத் திகழ்கின்றன.

6:122. எவன் மரணித்தவனாக இருந்து, மேலும் அவனுக்கு நாம் உயிர்கொடுத்து, மேலும் மக்களுக்கிடையில் அவன் நடமாடுவதற்கு ஏதுவாக அவனுக்கு ஒளியைக் கொடுத்தோமோ அந்த ஒருவன், தன்னால் ஒருபோதும் வெளியேற இயலாத முழுமையான காரிருளுக்குள் உள்ள ஒருவனுக்குச் சமமாவானா? நம்பமறுப்பவர்களுடைய காரியங்கள் இவ்விதமாக அவர்களுடைய கண்களுக்கு அலங்கரிக்கப்பட்டு விடுகின்றன.

6:123. ஒவ்வொரு சமூகத்தையும் சேர்ந்த முன்னணியிலுள்ள குற்றவாளிகளை சூழ்ச்சியும் சதியும் செய்வதற்கு நாம் அனுமதிக்கின்றோம். ஆனால் அவர்கள் உணர்ந்து கொள்ளாது, தங்களுடைய சொந்த ஆத்மாக்களுக்கெதிராகவே சூழ்ச்சியும் சதியும் செய்கின்றனர்.

6:124. வலிமைமிக்கதொரு சான்று அவர்களிடம் வருகின்ற போது, "கடவுள்-ன் தூதர்களுக்குக் கொடுக்கப் பட்டது எங்களுக்குக் கொடுக்கப்பட்டாலேயன்றி, நாங்கள் நம்பிக்கை கொள்ள மாட்டோம்!" என்று அவர்கள் கூறுகின்றனர். அவருடைய தூதுச் செய்தியைச் சேர்ப்பிப்பதற்கு மிகவும் பொருத்தமானவர் யார் என்பதைக் கடவுள் மிகச் சரியாக அறிவார்.* இத்தகைய குற்றவாளிகள் கடவுள்-யிடத்தில் இழிவினையும், அவர்களுடைய தீய சூழ்ச்சிகளின் ஒரு பின் விளைவாக பயங்கரமானதொரு தண்டனையையும் அனுபவிப்பார்கள்.

*6:124 கடவுளின் தூதர்களைத் தேர்ந்தெடுப்பதில் அவருடைய ஞானத்தைச் சந்தேகிக்குமாறு சில மக்களைத் தூண்டுகின்ற மானிடப்பண்புகளாக பொறாமை மற்றும் அகந்தை ஆகியவை உள்ளன. கடவுளின் உடன்படிக்கைத் தூதர் மூலமாகக் குர்ஆனின் கணித குறியீடு வெளிப்படுத்தப்பட்டது குறித்து, சீர்கெட்டுப் போன முஸ்லிம் அறிஞர்கள் இதே இந்தக் கூற்றைக் கூறியுள்ளனர்.

6:125. கடவுள் எவரை வழிநடத்த நாடுகின்றாரோ, அவருடைய நெஞ்சத்தைச் சரணடைதலின் பால் விரிவாகத் திறக்கப்பட்டதாக அவர் ஆக்கி விடுகின்றார். மேலும் அவர் எவனை வழிதவறுதலில் அனுப்பி விட நாடுகின்றாரோ, அவனுடைய நெஞ்சத்தை வானத்தை நோக்கி ஏறுகின்ற* ஒருவனுடையதைப் போல், பொறுத்துக் கொள்ள இயலாததாகவும், கடினமானதாகவும் அவர் ஆக்கி விடுகின்றார். கடவுள் இவ்விதமாக நம்பிக்கை கொள்ள மறுப்பவர்களின் மீது ஒரு சாபத்தை அமைத்து விடுகின்றார்.

*6:125 குர்ஆனுடைய வெளிப்பாட்டின் பல நூற்றாண்டுகளுக்கும் பின்னரே விண்ணை நோக்கி நாம் ஏறுகையில் பிராண வாயுவின் விகிதாச்சாரம் சுருங்குகின்றது, மேலும் நாம் மூச்சுக்காற்றுக்காகத் திணறுகின்றோம் என்பதை நாம் தெரிந்து கொண்டோம்.

6:126. இதுவே உம்முடைய இரட்சகரை நோக்கிய நேரான பாதையாகும். கவனத்தில் எடுத்துக் கொள்ளக் கூடிய மக்களுக்கு இவ்வெளிப்பாடுகளை நாம் விவரித்து விட்டோம்.

6:127. தங்களுடைய இரட்சகரிடத்தில் சாந்தியான தங்கு மிடத்திற்கு அவர்கள் தகுதி பெற்று விட்டனர்; அவர்களுடைய காரியங்களுக்குரிய ஒரு வெகுமதியாக, அவரே அவர்களுடைய இரட்சகராகவும் அதிபதியாகவும் இருக்கின்றார்.

6:128. அவர்கள் அனைவரையும் அவர் ஒன்று கூட்டி (கூறுகின்ற) அந்நாள் வரும்: "ஜின்களே உங்களைத்தான், ஏராளமான மனிதர்களை நீங்கள் கைப்பற்றிக் கொண்டீர்கள்." அவர்களுடைய மானிடத் தோழர்கள் கூறுவார்கள், "எங்கள் இரட்சகரே, நீர் எங்களுக்கு அமைத்திருந்த வாழ்க்கைத் தவணையை நாங்கள் வீணாக்கிக் கொள்கின்ற வரை, நாங்கள் ஒருவர் மற்றவரின் தோழமையில் மகிழ்ந்திருந்தோம்." அவர் கூறுவார், "நரகமே உங்களுடைய விதியாகும்," கடவுள்-ன் நாட்டத்திற்கேற்ப, அங்கே அவர்கள் என்றென்றும் தங்கியிருப்பார்கள். உம்முடைய இரட்சகர் ஞானமுடையவர், சர்வமும் அறிந்தவர்.

6:129. இவ்விதமாக நாம் தீயவர்களை அவர்களுடைய வரம்புமீறல்களுக்கு உரியதொரு தண்டனையாக, ஒருவருக்கொருவர் தோழர்களாக இருக்குமாறு பொருத்திவிடுகின்றோம்.

6:130. ஜின்கள் மற்றும் மானிடர்களே உங்களைத்தான், என்னுடைய வெளிப்பாடுகளை உங்களுக்கு விவரித்து, மேலும் இந்த நாளின் சந்திப்பைப் பற்றி உங்களை எச்சரித்த தூதர்களை உங்களிலிருந்தே நீங்கள் பெற்றுக் கொள்ளவில்லையா? அவர்கள் கூறுவார்கள், "எங்களுக்கெதிராகவே நாங்கள் சாட்சி பகர்கின்றோம்." அவர்கள் இந்த உலகாதாய வாழ்வில் முற்றிலும் மூழ்கியவர்களாக இருந்தனர், மேலும் தாங்கள் நம்பமறுப்பவர்களாக இருந்தோம் என்று அவர்கள் தங்களுக்கெதிராகவே சாட்சியம் பகர்வார்கள்.

6:131. இது, உம்முடைய இரட்சகர் எந்தச் சமுதாயத்தையும் அநீதமாக, அதன் மக்கள் அறியாதவர்களாக இருக்கின்ற நிலையில் ஒருபோதும் அழித்தொழித்து விடுவதில்லை என்று காட்டுவதற்கேயாகும்.

6:132. ஒவ்வொருவரும் அவர்களுடைய செயல்களுக்குத் தக்க ஓர் அந்தஸ்தை அடைவார்கள். உம்முடைய இரட்சகர் ஒரு போதும் அவர்கள் செய்கின்ற எந்த ஒன்றைப் பற்றியும் அறியாதவர் அல்லர்.

6:133. உம்முடைய இரட்சகர் தான் செல்வந்தர்; அனைத்துக் கருணைக்கும் உடமையாளர், அவர் நாடினால், மற்ற மக்களின் சந்ததியிலிருந்து உங்களை அவர் உருவாக்கிய அதே விதமாக, உங்களுடைய இடத்தில் அவர் நாடுகின்ற எவரையும் மாற்றியமைத்து, உங்களை நீக்கி விட அவரால் இயலும்.

6:134. உங்களுக்கு வாக்களிக்கப்பட்டுள்ளது நிகழ்ந்தேறியே தீரும், மேலும் நீங்கள் ஒருபோதும் அதிலிருந்து தப்பித்து விட இயலாது.

6:135. கூறுவீராக, "என் சமூகத்தாரே, உங்களால் இயன்றதை செய்யுங்கள், நானும் அவ்வாறே செய்வேன். இறுதி வெற்றியாளர்கள் யார் என்பதை நிச்சயமாக நீங்கள் கண்டு கொள்வீர்கள்." உறுதியாக, தீயவர்கள் ஒருபோதும் வெற்றியடைய மாட்டார்கள்.

6:136. "இந்தப் பங்கு கடவுள்-க்குரியது," அவர்களுடைய கூற்றுக்களின்படி, "மேலும் இந்தப் பங்கு நம்முடைய தெய்வங்களுக்குரியது," என்றும் கூறியவாறு, கடவுள்-ன் வாழ்வாதாரங்களான பயிர்கள் மற்றும் கால்நடைகளில் ஒரு பங்கை அவர்கள் ஒதுக்கியும் வைக்கின்றனர். எனினும், அவர்களுடைய போலித் தெய்வங்களுக்கெனத் ஒதுக்கி வைக்கப்பட்டது ஒருபோதும் கடவுள்-ஐச் சென்றடைவதில்லை, அதே சமயம் கடவுள்-க்கென அவர்கள் ஒதுக்கி வைத்த பங்கு எப்போதும் அவர்களுடைய போலித் தெய்வங்களுக்கே சென்றது. அவர்களுடைய தீர்ப்பு உண்மையில் மிகவும் கீழ்த்தரமானது.

6:137. போலித் தெய்வ வழிபாடு செய்கின்றவர்கள் தங்களுடைய சொந்தப் பிள்ளைகளையே கொன்று விடுகின்ற அளவுக்கு, இவ்விதமாக அவர்களுடைய போலித் தெய்வங்களால் ஏமாற்றப்படுகின்றனர்.* நிதர்சனத்தில், அவர்களுடைய போலித் தெய்வங்கள் அவர்கள் மீது மிகப்பெரும் வேதனையைச் சுமத்துகின்றன, அவர்களுடைய மார்க்கத்தை அவர்களுக்குக் குழப்பியும் விடுகின்றன. கடவுள் நாடியிருந்தால், அவர்கள் அதனைச் செய்திருக்க மாட் டார்கள். அவர்களையும் அவர்களுடைய புனைந் துரைகளையும் நீர் அலட்சியம் செய்திட வேண்டும்.

*6:137 திருமணத்திற்குப் பின்னர் விபசாரக் குற்றம் புரிந்ததாகக் கூறப்பட்டு சவூதி அரேபிய இளவரசி ஒருவர் 1978ல் சிரச்தேசம் செய்யப்பட்ட, சர்வதேச அளவில் துர்பிரசித்தி பெற்ற சம்பவமானது மிகச் சரியானதோர் உதாரணமாகும். திருமணத்திற்குப் பின்னான விபசாரக் குற்றத்திற்குக் கடவுளின் சட்டம் சவுக்கடியையே நிர்ணயித்துள்ளது, சிரச்சேதத்தை அல்ல (24:1-2), அதே சமயம் போலித் தெய்வ வழிபாட்டைக் கொண்டுள்ள சட்டங்களே சிரச்சேதத்தை நிபந்தனையாக்குகின்றன. (42:21)ல் சுட்டிக் காட்டப்பட்டுள்ளபடி, பாரம்பர்யவாதிகள் கடவுளால் அங்கீகரிக்கப்படாத ஒரு மார்க்கத்தையே பின்பற்றுகின்றனர்.

6:138. அவர்கள் கூறினர், "இவை தடுக்கப்பட்டுள்ள கால் நடைகள் மற்றும் பயிர்களாகும்; நாங்கள் அனுமதிப்பவர்களைத் தவிர எவரொருவரும் அவற்றை உண்ணலாகாது," இவ்வாறு அவர்கள் கூறுகின்றனர். குறிப்பிட்ட கால்நடைகளில் சவாரி செய்வதையும் அவர்கள் தடை செய்தனர். அவர்கள் சாப்பிட்ட கால் நடைகளையும் கூட, அவற்றைப் பலியிடும் போது அவர்கள் ஒருபோதும் கடவுள்-ன் பெயரை உச்சரிக்கவில்லை. இவ்விதமானவை அவர் மீது சுமத்தப்பட்ட புதுமைகளாகும். அவர்களுடைய புதுமைகளுக்காக அவர் நிச்சயமாக அவர்களைப் பழிவாங்குவார்.

6:139. அத்துடன் அவர்கள் கூறினர், "இந்தக் கால்நடைகளின் வயிற்றில் உள்ளவை எங்களுக்கிடையில் உள்ள ஆண்களுக்கென பிரத்தியேகமாக ஒதுக்கப் பட்டவையாகும், அத்துடன் எங்களுடைய மனைவியருக்குத் தடுக்கப்பட்டவையாகும்." ஆனால் அது செத்துப் பிறந்ததாக இருந்தால், அதனில் பாகம் பெற அவர்களுடைய மனைவியரை அவர்கள் அனுமதித்தனர். அவர்களுடைய புதுமைகளுக்காக அவர் உறுதியாக அவர்களைப் பழிவாங்குவார். அவர் ஞானம் மிகுந்தவர், சர்வமும் அறிந்தவர்.

6:140. தங்களுடைய அறிவுக் குறைபாட்டின் காரணத்தால், மூடத்தனமாகத் தங்களுடைய பிள்ளைகளைக் கொன்ற, மேலும் கடவுள் அவர்களுக்கு வழங்கியவற்றைத் தடை செய்த, மேலும் கடவுள் மீது சுமத்தப்பட்ட புதுமைகளைப் பின்பற்றிய அவர்கள் உண்மையில் நஷ்டவாளிகளேயாவர். அவர்கள் வழிதவறுதலில் சென்று விட்டனர்; அவர்கள் வழி நடத்தப்பட்டவர்கள் அல்லர்.

6:141. அவர்தான் பந்தலிடப்பட்ட மற்றும் பந்தலிடப்படாத தோட்டங்களையும், கிளைகளற்ற மரங்களையும், வெவ்வேறு ருசிகளுடைய பயிர்களையும், ஒலிவம், மற்றும் மாதுளைத் தோட்டங்களையும் நிர்மாணித்தவர் - ஒரே மாதிரியாக இருக்கின்ற பழங்கள், ஆயினும் மாறுபட்டவை. அவை பழுத்து விட்டால் அவற்றின் பழங்களிலிருந்து உண்ணுங்கள், அத்துடன் அதற்குரிய தர்மத்தை அறுவடை நாள் அன்றே* கொடுத்து விடுங்கள், மேலும் எந்த ஒன்றையும் வீணடிக்காதீர்கள். வீணடிப்பவர்களை அவர் நேசிப்பதில்லை.

*6:141 ஜகாத் தர்மம் எந்த அளவுக்கு முக்கியமானதெனில், மிக்க கருணையாளர் அதனைக் கொடுப்பவர்களுக்கே தன்னுடைய கருணை எனவரையறுத்துள்ளார் (7:156). இருப்பினும், சீர்கெட்டுப் போய்விட்ட முஸ்லிம்கள் மிக முக்கியமான இந்தக் கட்டளையைத் தவற விட்டு விட்டனர்; அவர்கள் ஒரு வருடத்திற்கு ஒரு முறை மட்டுமே ஜகாத்தைக் கொடுக்கின்றனர். "நாம் வருமானத்தைப் பெறுகின்ற நாள் அன்றே" ஜகாத் கொடுக்கப்பட்டு விடவேண்டும் என்பதை இங்கே நாம் காண்கின்றோம். ஆப்ரஹாமின் மூலமாக நம்மிடம் வந்துள்ள விகிதாச்சாரமானது நம்முடைய நிகர வருமானத்தில் 2.5% ஆகும்.

6:142. சில கால்நடைகள் உங்களுக்கு போக்குவரத்தையும் அவ்வண்ணமே படுக்கைச் சாதனங்கiயும் வழங்குகின்றன. கடவுள்-ன் வாழ்வாதாரங்களில் உங்களுக்குரியவற்றில் இருந்து உண்ணுங்கள், மேலும் சாத்தானின் அடிச்சுவடுகளைப் பின்பற்றாதீர்கள்; அவன் உங்களுடைய மிகத் தீவிரமான விரோதியாக இருக்கின்றான்.

6:143. எட்டு வகைகளிலான கால்நடைகள்: இரண்டு வகைச் செம்மறியாடுகள், மற்றும் இரண்டு வகை வெள்ளாடுகளைப் பற்றி, கூறுவீராக, "இரண்டு ஆண் குட்டிகளை அவர் தடுத்துள்ளாரா, அல்லது இரண்டு பெட்டைகளையா, அல்லது இரண்டு பெட்டைகளின் கர்ப்பங்களில் உள்ளவற்றையா? உங் களுக்குத் தெரிந்தவற்றை எனக்குச் சொல்லுங்கள், நீங்கள் உண்மையாளர்களாக இருந்தால்."

6:144. இரண்டு வகைகளிலான ஒட்டகங்கள் மற்றும் இரண்டு வகைகளிலான ஆடு மாடுகளைப் பற்றி, கூறுவீராக, "இரண்டு ஆண் குட்டிகளை அவர் உங்களுக்குத் தடுத்துள்ளாரா, அல்லது இரண்டு பெட்டைகளையா, அல்லது இரண்டு பெட்டைகளின் கர்ப்பங்களில் உள்ளவற்றையா? இத்தகைய தடைகளைக் கடவுள் உங்களுக்குக் கட்டளையிட்ட போது நீங்கள் சாட்சிகளாக இருந்தீர்களா? பொய்களைக் கண்டுபிடித்து, மேலும் அவற்றைக் கடவுள்-ன் மீது சுமத்துகின்றவர்களை விடவும் மிகத் தீயவர்கள் யார்? இவ்விதமாக அவர்கள் அறிவின்றி மக்களைத் தவறான வழியில் நடத்துகின்றனர். இத்தகைய தீய சமூகத்தாரைக் கடவுள் வழிநடத்துவதில்லை."

6:145. கூறுவீராக, "எனக்குக் கொடுக்கப்பட்ட வெளிப்பாடுகளில், உண்ணுபவர் எவருக்கும் எந்த உணவும் தடை செய்யப்பட்டுள்ளதாக நான் காணவில்லை, இவற்றைத் தவிர: (1) செத்தவற்றின் இறைச்சி, (2) ஓடுகின்ற இரத்தம், (3) பன்றிகளின் இறைச்சி,* ஏனெனில் அது கெட்டுப்போனதாக உள்ளது, மற்றும் (4) இறைநிந்தனையாகக் கடவுள்-ஐ அன்றி மற்றவற்றுக்கு அர்ப்பணிக்கப்பட்ட பிராணிகளின் இறைச்சி. எவரேனும் ஒருவர் வேண்டுமென்றோ அல்லது கெட்ட எண்ணத்துடனோ அல்லாமல் (இவற்றை உண்ணுவதற்கு) நிர்ப்பந்திக்கப்பட்டால், அப்போது உம்முடைய இரட்சகர் மன்னிப்பவர், மிக்க கருணையாளர்.

*6:145-146 நான்கு வகைகளிலான பிராணிகளின் பலன்கள் மட்டுமே தடுக்கப்பட்டுள்ளன: தானாகவே செத்து விட்ட பிராணிகள், வடிகின்ற இரத்தம் (இறைச்சிக்குள்ளேயே சிக்கிக் கொண்டிருப்பதல்ல) பன்றிகளின் இறைச்சி, மற்றும் அவற் றின் படைப்பாளருக்கு அன்றி மற்றவற்றுக்கு அர்ப்பணிக்கப்பட்ட பிராணிகள். இத்தகைய தடைகள் மிகவும் குறிப்பானவையாக உள்ளன என்பதை வசனம் 146 நமக்குத் தெரிவிக்கின்றது; கடவுள் "இறைச்சியையோ" அல்லது "கொழுப்பையோ" அல்லது, அவ்வாறு அவர் நாடினால், இரண்டையுமோ தடை செய்கின்றார்.

6:146. யூதர்களாக இருப்பவர்களுக்கு பிளவுபடாத குளம்புகளை உடைய பிராணிகளை நாம் தடை செய்தோம்; மேலும் மாடுகள் மற்றும் செம்மறியாடுகளின் கொழுப்பை நாம் தடை செய்தோம், அவற்றின் முதுகுகளிலோ அல்லது உள்ளுறுப்புகளிலோ ஒட்டிக் கொண்டிருப்பவை, அல்லது எலும்புகளுடன் கலந்து விட்டவை தவிர, அது அவர்களுடைய வரம்புமீறல்களுக்கொரு தண்டனையாக இருந்தது, மேலும் நாம் உண்மையாளர்களாகவே உள்ளோம்.

6:147. அவர்கள் உம்மை நம்பமறுத்தால், பின்னர் கூறுவீராக, "உங்களுடைய இரட்சகர் எல்லையற்ற கருணையை உடையவர், ஆனால் குற்றவாளிகளான மக்களுக்கு அவருடைய தண்டனை தவிர்த்து விட இயலாததாக இருக்கின்றது."

6:148. போலித் தெய்வ வழிபாடு செய்கின்றவர்கள் கூறுகின்றனர், “கடவுள் நாடியிருந்தால், நாங்கள் போலித் தெய்வ வழிபாட்டைச் செயல்படுத்திக் கொண்டிருக்க மாட்டோம், அன்றி எங்கள் பெற்றோர்களும் செய்திருக்க மாட்டார்கள், அன்றி எந்த ஒன்றையும் நாங்கள் தடை செய்திருக்கவும் மாட்டோம்." இவர்களுக்கு முன்னர் நம்பமறுத்தவர்களும் இவ்விதமாகவே செய்தனர், நம்முடைய தண்டனைக்கு அவர்கள் உள்ளாகிடும் வரை. கூறுவீராக, "நீங்கள் எங்களுக்குக் காட்ட முடிந்த நிரூபிக்கப்பட்ட அறிவு எதையேனும் நீங்கள் வைத்திருக்கின்றீர்களா? நீங்கள் யூகத்தைத் தவிர எந்த ஒன்றையும் பின்பற்றவில்லை; நீங்கள் அனுமானம் மட்டுமே செய்கின்றீர்கள்."

6:149. கூறுவீராக, "மிகவும் வலிமை வாய்ந்த வாதத்தைக் கடவுள் வைத்திருக்கின்றார்; அவர் நாடினால், உங்கள் அனைவரையும் வழி நடத்திட அவரால் இயலும்."

*6:149 குர்ஆனுடைய கணிதக் குறியீடானது, இது இவ்வுலகத்திற்குரிய கடவுளின் தூதுச் செய்திதான் என்பதற்கு, உணரக் கூடிய மேலும் சற்றும் மறுக்க இயலாத ஒரு சான்றாக உள்ளது. இந்த அசாதாரணமான அற்புத நிகழ்வை மெச்சி, பின்னர் சிரம் பணிந்து வீழ்ந்து, மகத்தான இந்த அற்புதத்தை ஏற்றுக்கொள்வதிலிருந்து வாசகர் எவரையும் தடுக்க தெய்வீகத் தடை தேவைப்படுகின்றது (பார்க்க 17:45-46, 18:57, 56:79) மற்றும் பின் இணைப்பு1).

6:150. கூறுவீராக, "இதனை அல்லது அதனைக் கடவுள் தடுத்துள்ளார் என்று சான்றளிக்கக்கூடியவர்களான உங்களுடைய சாட்சிகளைக் கொண்டு வாருங்கள்." அவர்கள் சாட்சியமளித்தால், அவர்களுடன் சேர்ந்து சாட்சியமளிக்காதீர். அன்றி நம்முடைய வெளிப்பாடுகளை நிராகரிக்கின்றவர்களுடைய, அத்துடன் மறுவுலகத்தின் மீது நம்பிக்கை கொள்ள மறுப்பவர்களுடைய, அத்துடன் தங்களுடைய இரட்சகரிடமிருந்து வழிதவறிச் செல்கின்றவர்களுடைய அபிப்பிராயங்களையும் நீர் பின்பற்ற வேண்டாம்.

6:151. கூறுவீராக, "வாருங்கள், உங்களுடைய இரட்சகர் மெய்யாகவே உங்களுக்குத் தடுத்திருப்பவற்றை நான் உங்களுக்கு எடுத்துரைக்கின்றேன்: அவருடன் போலித் தெய்வங்களை நீங்கள் அமைத்துக் கொள்ளலாகாது. உங்களுடைய பெற்றோர்களை நீங்கள் கண்ணியப்படுத்த வேண்டும். வறுமையைக் குறித்த அச்சத்தினால் உங்களுடைய பிள்ளைகளை நீங்கள் கொலை செய்யலாகாது-உங்களுக்கும் அவர்களுக்கும் நாமே உணவளிக்கின்றோம். பெரும்பாவங்களை, பகிரங்கமானவையோ அல்லது மறைக்கப்பட்டவையோ, நீங்கள் புரியலாகாது. நீதியின் போக்கிலேயே தவிர, நீங்கள் கொலை செய்யலாகாது - கடவுள் உயிரினைப் புனிதமானதாக ஆக்கியுள்ளார். இவை உங்களுக்கு அவருடைய கட்டளைகளாகும், நீங்கள் புரிந்து கொள்ளும் பொருட்டு."

6:152. அனாதைகளின் பணத்தை அவர்கள் தக்க பிராயமடைகின்றவரை, மிகவும் நன்னெறியான முறையிலேயே அன்றி நீங்கள் தொடலாகாது. நீங்கள் வணிகம் செய்யும் போது, முழு எடையையும் முழு அளவையையும், நீதத்துடன் நீங்கள் கொடுத்திட வேண்டும். எந்த ஆத்மாவிற்கும் அதன் வழிவகைகளுக்கு அப்பால் நாம் சுமத்துவதில்லை. நீங்கள் சாட்சி பகரும் போது, உங்களுடைய உறவினர்களுக்கு எதிராக இருந்த போதிலும், நீங்கள் முற்றிலும் நீதத்துடன் இருக்க வேண்டும். கடவுள்-வுடனான உங்களுடைய உடன்படிக்கையை நீங்கள் பூர்த்தியாக்க வேண்டும். இவை உங்களுக்கு அவருடைய கட்டளைகளாகும், நீங்கள் கவனத்தில் எடுத்துக் கொள்ளும் பொருட்டு.

6:153. இதுவே என்னுடைய பாதையாகும் - நேரான ஒன்று. நீங்கள் அதனைப் பின்பற்ற வேண்டும், மேலும் அவருடைய பாதையிலிருந்து அவர்கள் உங்களைத் திசை திருப்பி விடாதிருக்கும் பொருட்டு, வேறு எந்தப் பாதைகளையும் பின்பற்றாதீர்கள். இவை உங்களுக்கு அவருடைய கட்டளைகளாகும், நீங்கள் காப்பாற்றப்படும் பொருட்டு.

6:154. மிகச்சிறந்த கட்டளைகளுடன் முழுமையாக்கப்பட்டதாகவும், ஒவ்வொன்றையும் விவரிப்பதாகவும், ஒரு வழிகாட்டியாகவும் கருணையாகவும், மோஸஸுக்கு நாம் வேதத்தைக் கொடுத்தோம். தங்களுடைய இரட்சகரின் சந்திப்பில் அவர்கள் நம்பிக்கை கொள்ளக் கூடும் என்பதற்காக.

6:155. இதுவும் கூட நாம் வெளிப்படுத்தியுள்ள பாக்கியமிக்கதொரு வேதமேயாகும்; நீங்கள் இதனைப்பின் பற்றி நன்னெறியானதொரு வாழ்வு நடத்திட வேண்டும், நீங்கள் கருணையை அடையும் பொருட்டு.

6:156. இப்போது, "வேதமானது எங்களுக்கு முன்னர் இருந்த இரண்டு கூட்டங்களுக்கே இறக்கி அனுப்பப்பட்டது, மேலும் அவற்றின் போதனைகளைப் பற்றி நாங்கள் அறியாதவர்களாகவே இருந்தோம்," என்று இனிமேலும் நீங்கள் கூற இயலாது.

6:157. அன்றி, "ஒரு வேதம் மட்டும் எங்களிடம் இறங்கி வரக் கூடுமானால், அவர்களை விடவும் சிறப்பாக வழி நடத்தப்பட்டவர்களாக நாங்கள் இருந்திருப்போம்," என்றும் நீங்கள் கூற இயலாது. உங்களுடைய இரட்சகரிடமிருந்து நிரூபிக்கப்பட்டதொரு வேதமும், ஒரு வழிகாட்டியும், ஒரு கருணையும் இப்போது உங்களிடம் வந்துள்ளது. இப்பொழுது, கடவுள்-யிடமிருந்துள்ள இந்தச் சான்றுகளை நிராகரிக்கின்ற மேலும் அவற்றை அலட்சியப்படுத்துகின்ற ஒருவனை விடவும், மிகத் தீயவன் யார்? நம்முடைய சான்றுகளை அலட்சியப்படுத்துகின்றவர்களை அவர்களுடைய கவனமின்மைக்காக மோசமான தண்டனைக்கு நாம் உட்படுத்துவோம்.

*6:157 எவர் மூலமாக இக்குறியீடு வெளிப்படுத்தப்பட்டதோ அந்த "ரஷாத் கலீஃபா" வின் எழுத்தெண் மதிப்புடன் (1230), இந்த வசன எண்ணையும் (157), கூட்டினால் அதன் கூட்டுத்தொகையானது 1387, அல்லது 19x73 எனப் பெறப்படுகின்றது எனும் நிதர்சனத்திலிருந்து, குர்ஆனுடைய கணிதக் குறியீட்டின் பங்கானது, மிகவும் தெளிவாகின்றது.

6:158. வானவர்களோ, அல்லது உம்முடைய இரட்சகரோ, அல்லது உம்முடைய இரட்சகருடைய சில நேரடியான தோற்றங்களோ அவர்களிடம் வருவதற்காக அவர்கள் காத்திருக்கின்றனரா? இது நிகழ்ந்துவிடுகின்ற அந்நாளில், எந்த ஆத்மாவும் அதற்கு முன்னரே நம்பிக்கை கொள்ளாமல், மேலும் நன்னெறியானதொரு வாழ்வு நடத்தியதன் மூலம், நம்பிக்கையின் பலன்களை அறுவடை செய்யாமல் இருந்தால், நம்பிக்கை கொள்வதன் மூலம் அது பலனடையாது.* கூறுவீராக, "தொடர்ந்து காத்துக் கொண்டிருங்கள்; நாங்களும் காத்துக் கொண்டுதான் இருக்கின்றோம்."

*6:158 நம்பிக்கை கொண்ட பின்னர், கடவுளால் விதிக்கப்பட்டுள்ள வழிபாட்டு அநுஷ்டானங்களின் மூலம் அவ்வாத்மா வளர்ச்சியடைந்து ஊட்டப்படுத்திக் கொள்ள வேண்டும்.

6:159. தங்களையே பிரிவுகளாகப் பிரித்துக் கொள்கின்றவர்கள் உம்மைச் சேர்ந்தவர்கள் அல்லர். அவர்களுடைய தீர்ப்பு கடவுள் வசம் உள்ளது, பின்னர் அவர்கள் செய்த ஒவ்வொன்றைப் பற்றியும் அவர்களுக்கு அவர் தெரிவிப்பார்.

6:160. நன்னெறியான காரியம் ஒன்றைச் செய்கின்ற எவரும் பத்துக்கு உரிய வெகுமதியைப் பெறுகின்றார், ஆனால் பாவம் ஒன்றைப் புரிகின்ற ஒருவன் ஒன்றே ஒன்றிற்கான கூலியையே கொடுக்கப்படுவான். எவர் ஒருவரும் சிறிதளவு அநீதத்தையும் அனுபவிக்க மாட்டார்.

6:161. கூறுவீராக, "என்னுடைய இரட்சகர் நேரானதொரு பாதையில் என்னை வழிநடத்தியுள்ளார் - ஆப்ரஹாமின் பரிபூரண மார்க்கமான, ஏகத்துவம். அவர் ஒரு போதும் போலித் தெய்வ வழிபாடு செய்கின்ற ஒருவராக இருந்ததில்லை."

6:162. கூறுவீராக, "என்னுடைய (ஸலாத்) தொடர்புத் தொழுகைகள், என்னுடைய வழிபாட்டு அநுஷ்டானங்கள், என் வாழ்வு மற்றும் என்னுடைய மரணம் அனைத்தும் பிரபஞ்சத்தின் இரட்சகரான, கடவுள்-க்கு மட்டுமே பரிபூரணமாக அர்ப்பணிக்கப்பட்டவையாக இருக்கின்றன.

6:163. "அவருக்குப் பங்குதாரர் எவரும் இல்லை. இதனைத் தான் நம்ப வேண்டுமென்று நான் கட்டளையிடப் பட்டுள்ளேன், மேலும் சரணடைவதில் முதன்மையானவனாக நான் இருக்கின்றேன்."

6:164. கூறுவீராக, "அனைத்துப் பொருட்களின் இரட்சகரும் அவராகவே இருக்கின்ற போது, கடவுள்-ஐ விடுத்து மற்றவற்றை ஓர் இரட்சகராக நான் rnநாட வேண்டுமா? எந்த ஆத்மாவும் அதன் சொந்தக் காரியங்களிலிருந்தே தவிர பலனை அடைவதில்லை, மேலும் எவரும் மற்றொருவருடைய சுமையைச் சுமப்பதில்லை. இறுதிக் கட்டத்தில், நீங்கள் உங்களுடைய இரட்சகரிடமே திரும்புகின்றீர்கள், பின்னர் உங்களுடைய அனைத்துத் தர்க்கங்கள் குறித்தும் அவர் உங்களுக்குத் தெரியப்படுத்துகின்றார்."

6:165. அவர்தான் பூமியின் வாரிசுகளாக உங்களை ஆக்கியவர், மேலும் அவர் உங்களுக்குக் கொடுத்திருப்பவற்றிற்கேற்ப உங்களைச் சோதிப்பதற்காக, உங்களில் சிலரை மற்றவர்களுக்கு மேலாக அந்தஸ்தில் அவர் உயர்த்தினார். நிச்சயமாக, உம்முடைய இரட்சகர் தண்டனையை நிறைவேற்றுவதில் மிகவும் திறன் வாய்ந்தவர், மேலும் அவர் மன்னிப்பவர், மிக்க கருணையாளர்.