Find
Chapter 41: Fussilat
41:0-54
54 verses Revelation order 61
سورة فصلت

. ١:٤١ حم

. ٢:٤١ تَنزيلٌ مِنَ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ

. ٣:٤١ كِتٰبٌ فُصِّلَت ءايٰتُهُ قُرءانًا عَرَبِيًّا لِقَومٍ يَعلَمونَ

. ٤:٤١ بَشيرًا وَنَذيرًا فَأَعرَضَ أَكثَرُهُم فَهُم لا يَسمَعونَ

. ٥:٤١ وَقالوا قُلوبُنا فى أَكِنَّةٍ مِمّا تَدعونا إِلَيهِ وَفى ءاذانِنا وَقرٌ وَمِن بَينِنا وَبَينِكَ حِجابٌ فَاعمَل إِنَّنا عٰمِلونَ

. ٦:٤١ قُل إِنَّما أَنا۠ بَشَرٌ مِثلُكُم يوحىٰ إِلَىَّ أَنَّما إِلٰهُكُم إِلٰهٌ وٰحِدٌ فَاستَقيموا إِلَيهِ وَاستَغفِروهُ وَوَيلٌ لِلمُشرِكينَ

. ٧:٤١ الَّذينَ لا يُؤتونَ الزَّكوٰةَ وَهُم بِالـٔاخِرَةِ هُم كٰفِرونَ

. ٨:٤١ إِنَّ الَّذينَ ءامَنوا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُم أَجرٌ غَيرُ مَمنونٍ

. ٩:٤١ قُل أَئِنَّكُم لَتَكفُرونَ بِالَّذى خَلَقَ الأَرضَ فى يَومَينِ وَتَجعَلونَ لَهُ أَندادًا ذٰلِكَ رَبُّ العٰلَمينَ

. ١٠:٤١ وَجَعَلَ فيها رَوٰسِىَ مِن فَوقِها وَبٰرَكَ فيها وَقَدَّرَ فيها أَقوٰتَها فى أَربَعَةِ أَيّامٍ سَواءً لِلسّائِلينَ

. ١١:٤١ ثُمَّ استَوىٰ إِلَى السَّماءِ وَهِىَ دُخانٌ فَقالَ لَها وَلِلأَرضِ ائتِيا طَوعًا أَو كَرهًا قالَتا أَتَينا طائِعينَ

. ١٢:٤١ فَقَضىٰهُنَّ سَبعَ سَمٰواتٍ فى يَومَينِ وَأَوحىٰ فى كُلِّ سَماءٍ أَمرَها وَزَيَّنَّا السَّماءَ الدُّنيا بِمَصٰبيحَ وَحِفظًا ذٰلِكَ تَقديرُ العَزيزِ العَليمِ

. ١٣:٤١ فَإِن أَعرَضوا فَقُل أَنذَرتُكُم صٰعِقَةً مِثلَ صٰعِقَةِ عادٍ وَثَمودَ

. ١٤:٤١ إِذ جاءَتهُمُ الرُّسُلُ مِن بَينِ أَيديهِم وَمِن خَلفِهِم أَلّا تَعبُدوا إِلَّا اللَّهَ قالوا لَو شاءَ رَبُّنا لَأَنزَلَ مَلٰئِكَةً فَإِنّا بِما أُرسِلتُم بِهِ كٰفِرونَ

. ١٥:٤١ فَأَمّا عادٌ فَاستَكبَروا فِى الأَرضِ بِغَيرِ الحَقِّ وَقالوا مَن أَشَدُّ مِنّا قُوَّةً أَوَلَم يَرَوا أَنَّ اللَّهَ الَّذى خَلَقَهُم هُوَ أَشَدُّ مِنهُم قُوَّةً وَكانوا بِـٔايٰتِنا يَجحَدونَ

. ١٦:٤١ فَأَرسَلنا عَلَيهِم ريحًا صَرصَرًا فى أَيّامٍ نَحِساتٍ لِنُذيقَهُم عَذابَ الخِزىِ فِى الحَيوٰةِ الدُّنيا وَلَعَذابُ الـٔاخِرَةِ أَخزىٰ وَهُم لا يُنصَرونَ

. ١٧:٤١ وَأَمّا ثَمودُ فَهَدَينٰهُم فَاستَحَبُّوا العَمىٰ عَلَى الهُدىٰ فَأَخَذَتهُم صٰعِقَةُ العَذابِ الهونِ بِما كانوا يَكسِبونَ

. ١٨:٤١ وَنَجَّينَا الَّذينَ ءامَنوا وَكانوا يَتَّقونَ

. ١٩:٤١ وَيَومَ يُحشَرُ أَعداءُ اللَّهِ إِلَى النّارِ فَهُم يوزَعونَ

. ٢٠:٤١ حَتّىٰ إِذا ما جاءوها شَهِدَ عَلَيهِم سَمعُهُم وَأَبصٰرُهُم وَجُلودُهُم بِما كانوا يَعمَلونَ

. ٢١:٤١ وَقالوا لِجُلودِهِم لِمَ شَهِدتُم عَلَينا قالوا أَنطَقَنَا اللَّهُ الَّذى أَنطَقَ كُلَّ شَىءٍ وَهُوَ خَلَقَكُم أَوَّلَ مَرَّةٍ وَإِلَيهِ تُرجَعونَ

. ٢٢:٤١ وَما كُنتُم تَستَتِرونَ أَن يَشهَدَ عَلَيكُم سَمعُكُم وَلا أَبصٰرُكُم وَلا جُلودُكُم وَلٰكِن ظَنَنتُم أَنَّ اللَّهَ لا يَعلَمُ كَثيرًا مِمّا تَعمَلونَ

. ٢٣:٤١ وَذٰلِكُم ظَنُّكُمُ الَّذى ظَنَنتُم بِرَبِّكُم أَردىٰكُم فَأَصبَحتُم مِنَ الخٰسِرينَ

. ٢٤:٤١ فَإِن يَصبِروا فَالنّارُ مَثوًى لَهُم وَإِن يَستَعتِبوا فَما هُم مِنَ المُعتَبينَ

. ٢٥:٤١ وَقَيَّضنا لَهُم قُرَناءَ فَزَيَّنوا لَهُم ما بَينَ أَيديهِم وَما خَلفَهُم وَحَقَّ عَلَيهِمُ القَولُ فى أُمَمٍ قَد خَلَت مِن قَبلِهِم مِنَ الجِنِّ وَالإِنسِ إِنَّهُم كانوا خٰسِرينَ

. ٢٦:٤١ وَقالَ الَّذينَ كَفَروا لا تَسمَعوا لِهٰذَا القُرءانِ وَالغَوا فيهِ لَعَلَّكُم تَغلِبونَ

. ٢٧:٤١ فَلَنُذيقَنَّ الَّذينَ كَفَروا عَذابًا شَديدًا وَلَنَجزِيَنَّهُم أَسوَأَ الَّذى كانوا يَعمَلونَ

. ٢٨:٤١ ذٰلِكَ جَزاءُ أَعداءِ اللَّهِ النّارُ لَهُم فيها دارُ الخُلدِ جَزاءً بِما كانوا بِـٔايٰتِنا يَجحَدونَ

. ٢٩:٤١ وَقالَ الَّذينَ كَفَروا رَبَّنا أَرِنَا الَّذَينِ أَضَلّانا مِنَ الجِنِّ وَالإِنسِ نَجعَلهُما تَحتَ أَقدامِنا لِيَكونا مِنَ الأَسفَلينَ

. ٣٠:٤١ إِنَّ الَّذينَ قالوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ استَقٰموا تَتَنَزَّلُ عَلَيهِمُ المَلٰئِكَةُ أَلّا تَخافوا وَلا تَحزَنوا وَأَبشِروا بِالجَنَّةِ الَّتى كُنتُم توعَدونَ

. ٣١:٤١ نَحنُ أَولِياؤُكُم فِى الحَيوٰةِ الدُّنيا وَفِى الـٔاخِرَةِ وَلَكُم فيها ما تَشتَهى أَنفُسُكُم وَلَكُم فيها ما تَدَّعونَ

. ٣٢:٤١ نُزُلًا مِن غَفورٍ رَحيمٍ

. ٣٣:٤١ وَمَن أَحسَنُ قَولًا مِمَّن دَعا إِلَى اللَّهِ وَعَمِلَ صٰلِحًا وَقالَ إِنَّنى مِنَ المُسلِمينَ

. ٣٤:٤١ وَلا تَستَوِى الحَسَنَةُ وَلَا السَّيِّئَةُ ادفَع بِالَّتى هِىَ أَحسَنُ فَإِذَا الَّذى بَينَكَ وَبَينَهُ عَدٰوَةٌ كَأَنَّهُ وَلِىٌّ حَميمٌ

. ٣٥:٤١ وَما يُلَقّىٰها إِلَّا الَّذينَ صَبَروا وَما يُلَقّىٰها إِلّا ذو حَظٍّ عَظيمٍ

. ٣٦:٤١ وَإِمّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيطٰنِ نَزغٌ فَاستَعِذ بِاللَّهِ إِنَّهُ هُوَ السَّميعُ العَليمُ

. ٣٧:٤١ وَمِن ءايٰتِهِ الَّيلُ وَالنَّهارُ وَالشَّمسُ وَالقَمَرُ لا تَسجُدوا لِلشَّمسِ وَلا لِلقَمَرِ وَاسجُدوا لِلَّهِ الَّذى خَلَقَهُنَّ إِن كُنتُم إِيّاهُ تَعبُدونَ

. ٣٨:٤١ فَإِنِ استَكبَروا فَالَّذينَ عِندَ رَبِّكَ يُسَبِّحونَ لَهُ بِالَّيلِ وَالنَّهارِ وَهُم لا يَسـَٔمونَ

. ٣٩:٤١ وَمِن ءايٰتِهِ أَنَّكَ تَرَى الأَرضَ خٰشِعَةً فَإِذا أَنزَلنا عَلَيهَا الماءَ اهتَزَّت وَرَبَت إِنَّ الَّذى أَحياها لَمُحىِ المَوتىٰ إِنَّهُ عَلىٰ كُلِّ شَىءٍ قَديرٌ

. ٤٠:٤١ إِنَّ الَّذينَ يُلحِدونَ فى ءايٰتِنا لا يَخفَونَ عَلَينا أَفَمَن يُلقىٰ فِى النّارِ خَيرٌ أَم مَن يَأتى ءامِنًا يَومَ القِيٰمَةِ اعمَلوا ما شِئتُم إِنَّهُ بِما تَعمَلونَ بَصيرٌ

. ٤١:٤١ إِنَّ الَّذينَ كَفَروا بِالذِّكرِ لَمّا جاءَهُم وَإِنَّهُ لَكِتٰبٌ عَزيزٌ

. ٤٢:٤١ لا يَأتيهِ البٰطِلُ مِن بَينِ يَدَيهِ وَلا مِن خَلفِهِ تَنزيلٌ مِن حَكيمٍ حَميدٍ

. ٤٣:٤١ ما يُقالُ لَكَ إِلّا ما قَد قيلَ لِلرُّسُلِ مِن قَبلِكَ إِنَّ رَبَّكَ لَذو مَغفِرَةٍ وَذو عِقابٍ أَليمٍ

. ٤٤:٤١ وَلَو جَعَلنٰهُ قُرءانًا أَعجَمِيًّا لَقالوا لَولا فُصِّلَت ءايٰتُهُ ءَأَعجَمِىٌّ وَعَرَبِىٌّ قُل هُوَ لِلَّذينَ ءامَنوا هُدًى وَشِفاءٌ وَالَّذينَ لا يُؤمِنونَ فى ءاذانِهِم وَقرٌ وَهُوَ عَلَيهِم عَمًى أُولٰئِكَ يُنادَونَ مِن مَكانٍ بَعيدٍ

. ٤٥:٤١ وَلَقَد ءاتَينا موسَى الكِتٰبَ فَاختُلِفَ فيهِ وَلَولا كَلِمَةٌ سَبَقَت مِن رَبِّكَ لَقُضِىَ بَينَهُم وَإِنَّهُم لَفى شَكٍّ مِنهُ مُريبٍ

. ٤٦:٤١ مَن عَمِلَ صٰلِحًا فَلِنَفسِهِ وَمَن أَساءَ فَعَلَيها وَما رَبُّكَ بِظَلّٰمٍ لِلعَبيدِ

. ٤٧:٤١ إِلَيهِ يُرَدُّ عِلمُ السّاعَةِ وَما تَخرُجُ مِن ثَمَرٰتٍ مِن أَكمامِها وَما تَحمِلُ مِن أُنثىٰ وَلا تَضَعُ إِلّا بِعِلمِهِ وَيَومَ يُناديهِم أَينَ شُرَكاءى قالوا ءاذَنّٰكَ ما مِنّا مِن شَهيدٍ

. ٤٨:٤١ وَضَلَّ عَنهُم ما كانوا يَدعونَ مِن قَبلُ وَظَنّوا ما لَهُم مِن مَحيصٍ

. ٤٩:٤١ لا يَسـَٔمُ الإِنسٰنُ مِن دُعاءِ الخَيرِ وَإِن مَسَّهُ الشَّرُّ فَيَـٔوسٌ قَنوطٌ

. ٥٠:٤١ وَلَئِن أَذَقنٰهُ رَحمَةً مِنّا مِن بَعدِ ضَرّاءَ مَسَّتهُ لَيَقولَنَّ هٰذا لى وَما أَظُنُّ السّاعَةَ قائِمَةً وَلَئِن رُجِعتُ إِلىٰ رَبّى إِنَّ لى عِندَهُ لَلحُسنىٰ فَلَنُنَبِّئَنَّ الَّذينَ كَفَروا بِما عَمِلوا وَلَنُذيقَنَّهُم مِن عَذابٍ غَليظٍ

. ٥١:٤١ وَإِذا أَنعَمنا عَلَى الإِنسٰنِ أَعرَضَ وَنَـٔا بِجانِبِهِ وَإِذا مَسَّهُ الشَّرُّ فَذو دُعاءٍ عَريضٍ

. ٥٢:٤١ قُل أَرَءَيتُم إِن كانَ مِن عِندِ اللَّهِ ثُمَّ كَفَرتُم بِهِ مَن أَضَلُّ مِمَّن هُوَ فى شِقاقٍ بَعيدٍ

. ٥٣:٤١ سَنُريهِم ءايٰتِنا فِى الـٔافاقِ وَفى أَنفُسِهِم حَتّىٰ يَتَبَيَّنَ لَهُم أَنَّهُ الحَقُّ أَوَلَم يَكفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُ عَلىٰ كُلِّ شَىءٍ شَهيدٌ

. ٥٤:٤١ أَلا إِنَّهُم فى مِريَةٍ مِن لِقاءِ رَبِّهِم أَلا إِنَّهُ بِكُلِّ شَىءٍ مُحيطٌ

Detailed

41:1. H. M.*

*41:1 For the significance of these Quranic Initials, see Footnote 40:1.

41:2. A revelation from the Most Gracious, Most Merciful.

41:3. A scripture whose verses provide the complete details, in an Arabic Quran, for people who know.

41:4. A bearer of good news, as well as a warner. However, most of them turn away; they do not hear.

41:5. They said, "Our minds are made up, our ears are deaf to your message, and a barrier separates us from you. Do what you want, and so will we."

41:6. Say, "I am no more than a human being like you, who has been inspired that your god is one god. You shall be devoted to Him, and ask His forgiveness. Woe to the idol worshipers.

41:7. "Who do not give the obligatory charity (Zakat), and with regard to the Hereafter, they are disbelievers."

41:8. As for those who believe and lead a righteous life, they receive a well deserved recompense.

41:9. Say, "You disbelieve in the One who created the earth in two days,* and you set up idols to rank with Him, though He is Lord of the universe."

*41:9-10 The ``days'' of creation represent a yardstick. Thus, the physical universe was created in two days, while the calculation of provisions for all the creatures on earth required four. This also teaches us that there is life only on this planet Earth.

41:10. He placed on it stabilizers (mountains), made it productive, and He calculated its provisions in four days, to satisfy the needs of all its inhabitants.

41:11. Then He turned to the sky, when it was still gas, and said to it, and to the earth, "Come into existence, willingly or unwillingly." They said, "We come willingly."

41:12. Thus, He* completed the seven universes in two days, and set up the laws for every universe. And we adorned the lowest universe with lamps, and placed guards around it. Such is the design of the Almighty, the Omniscient.

*41:12 God alone created the universe (18:51), but the angels participated in handling certain jobs in the lowest universe. Our universe cannot stand the physical presence of God (7:143). The plural tense acknowledges the angels' role in our universe (Appendix 10).

41:13. If they turn away, then say, "I am warning you of a disaster like the disaster that annihilated `Ãd and Thamoud."

41:14. Their messengers went to them, as well as before them and after them, saying, "You shall not worship except God." They said, "Had our Lord willed, He could have sent angels. We are disbelievers in what you say."

41:15. As for `Ãd, they turned arrogant on earth, opposed the truth, and said, "Who is more powerful than we?" Did they not realize that God, who created them, is more powerful than they? They were unappreciative of our revelations.

41:16. Consequently, we sent upon them violent wind, for a few miserable days. We thus afflicted them with humiliating retribution in this life, and the retribution of the Hereafter is more humiliating; they can never win.

41:17. As for Thamoud, we provided them with guidance, but they preferred blindness over guidance. Consequently, the disastrous and shameful retribution annihilated them, because of what they earned.

41:18. We always save those who believe and lead a righteous life.

41:19. The day will come when the enemies of God will be summoned to the hellfire, forcibly.

41:20. Once they get there, their own hearing, eyes, and skins will bear witness to everything they had done.

41:21. They will say to their skins, "Why did you bear witness against us?" They will reply, "God made us speak up; He is the One who causes everything to speak. He is the One who created you the first time, and now you have been returned to Him."

41:22. There is no way you can hide from your own hearing, your eyes, or your skins. In fact, you thought that God was unaware of much of what you do.

41:23. This kind of thinking about your Lord will cause you to fall, and then you become losers.

41:24. If they continue the way they are, Hell will be their destiny, and if they make up excuses, they will not be excused.

41:25. We assign to them companions who adorn everything they do in their eyes. Thus, they end up incurring the same fate as the previous communities of jinns and humans, who were also losers.

41:26. Those who disbelieved said, "Do not listen to this Quran and distort it, that you may win."

41:27. We will certainly afflict these disbelievers with a severe retribution. We will certainly requite them for their evil works.

41:28. Such is the requital that awaits God's enemies. Hell will be their eternal abode; a just requital for discarding our revelations.

41:29. Those who disbelieved will say, "Our Lord, show us those among the two kinds - jinns and humans - who misled us, so we can trample them under our feet, and render them the lowliest."

41:30. Those who proclaim: "Our Lord is God," then lead a righteous life, the angels descend upon them: "You shall have no fear, nor shall you grieve. Rejoice in the good news that Paradise has been reserved for you.

41:31. "We are your allies in this life, and in the Hereafter. You will have in it anything you wish for; you will have anything you want.

41:32. "(Such is your) ultimate abode, from a Forgiver, Most Merciful."

41:33. Who can utter better words than one who invites to God, works righteousness, and says, "I am one of the submitters"?

41:34. Not equal is the good response and the bad response. You shall resort to the nicest possible response. Thus, the one who used to be your enemy, may become your best friend.

41:35. None can attain this except those who steadfastly persevere. None can attain this except those who are extremely fortunate.

41:36. When the devil whispers an idea to you, you shall seek refuge in God. He is the Hearer, the Omniscient.

41:37. Among His proofs are the night and the day, and the sun and the moon. Do not prostrate before the sun, nor the moon; you shall fall prostrate before the God who created them, if you truly worship Him alone.

41:38. If they are too arrogant to do this, then those at your Lord glorify Him night and day, without ever tiring.

41:39. Among His proofs is that you see the land still, then, as soon as we shower it with water, it vibrates with life. Surely, the One who revived it can revive the dead. He is Omnipotent.

41:40. Surely, those who distort our revelations are not hidden from us. Is one who gets thrown into Hell better, or one who comes secure on the Day of Resurrection? Do whatever you wish; He is Seer of everything you do.

41:41. Those who have rejected the Quran's proof when it came to them, have also rejected an Honorable book.

*41:41 The word "Zikr" refers to the Quran's mathematical code, as made clear in 38:1.

41:42. No falsehood could enter it, in the past or in the future;* a revelation from a Most Wise, Praiseworthy.

*41:42 One of the major functions of the Quran's mathematical miracle is to guard every letter and every aspect of the Quran. Thus, any tampering is immediately recognized (Apps. 1 & 24).

41:43. What is said to you is precisely what was said to the previous messengers. Your Lord possesses forgiveness, and He also possesses painful retribution.

*41:43 Mathematical proof shows that this verse refers to God's Messenger of the Covenant. By adding the gematrical value of "Rashad" (505), plus the value of "Khalifa" (725), plus this verse number (43), we get 505+725+43=1273=19x67. See Appendix 2.

41:44. If we made it a non-Arabic Quran they would have said, "Why did it come down in that language?" Whether it is Arabic or non-Arabic, say, "For those who believe, it is a guide and healing. As for those who disbelieve, they will be deaf and blind to it, as if they are being addressed from faraway."

41:45. We have given Moses the scripture and it was also disputed. If it were not for your Lord's predetermined decision, they would have been judged immediately. Indeed, they harbor too many doubts.

41:46. Whoever works righteousness does so for his own good, and whoever works evil does so to his own detriment. Your Lord is never unjust towards the people.

41:47. With Him is the knowledge about the Hour (end of the world).* No fruits emerge from their sheaths, nor does any female conceive or give birth, without His knowledge. The day will come when He asks them: "Where are those idols that you set up beside Me?" They will say, "We proclaim to You that none of us bears witness to that."

*41:47 God has revealed this knowledge through His Messenger of the Covenant (Appendix 25).

41:48. The idols they had idolized will disown them, and they will realize that there will be no escape.

41:49. The human being never tires of imploring for good things. And when adversity befalls him, he turns despondent, desperate.

41:50. And when we bless him after suffering some adversity, he says, "This belongs to me. I do not believe that the Hour will ever come to pass. Even if I am returned to my Lord, I will find at Him better things." Most certainly, we will inform the disbelievers of all their works, and will commit them to severe retribution.

41:51. When we bless the human being, he turns away, and drifts farther and farther away, and when he suffers any affliction, he implores loudly.

41:52. Proclaim: "What if this is truly from God, then you decide to reject it? Who are farther astray than those who decide to oppose this?"

41:53. We will show them our proofs in the horizons, and within themselves, until they realize that this is the truth.* Is your Lord not sufficient as a witness of all things?

*41:53 The Arabic letters that compose this verse, without repetition, are 19, and their gematrical values add up to 1387, 19x73. This great prophecy, together with 9:33, 48:28, 61:9 & 110:2 inform us that the whole world is destined to accept the Quran as God's unaltered message (See Appendix 38).

41:54. Indeed, they are doubtful about meeting their Lord. He is fully aware of all things.

விவரிக்கப்பட்டது

41:1. ஹ்ஹ. ம.*

*41:1 இந்தக் குர்ஆனியத் துவக்க எழுத்துக்களின் பொருளுக்கு, 40:1 க்குரிய அடிக்குறிப்பைக் காண்க.

41:2. மிக்க அருளாளர், மிக்க கருணையாளரிடமிருந்து ஒரு வெளிப்பாடு.

41:3. அறிந்திருக்கும் மக்களுக்கு, அரபி மொழியிலானதொரு குர்ஆனில், முழுமையான விபரங்களை வழங்குகின்ற வசனங்களைக் கொண்ட ஒரு வேதம்.

41:4. நற்செய்திகளைத் தாங்கிய ஒன்று, அவ்வண்ணமே எச்சரிக்கும் ஒன்று. ஆயினும், அவர்களில் அதிகமானோர் திரும்பிச்சென்று விடுகின்றனர்; அவர்கள் செவியேற்பதில்லை.

41:5. அவர்கள் கூறினர், "எங்களுடைய மனங்கள் முடிவெடுத்து விட்டன, உம்முடைய தூதுச் செய்தியின்பால் எங்களுடைய காதுகள் செவிடாகி விட்டன, மேலும் உம்மிடமிருந்து எங்களை ஒரு தடுப்பு பிரித்து வைக்கின்றது. நீர் விரும்பியதைச் செய்து கொள்ளும், அவ்வாறே நாங்களும் செய்வோம்."

41:6. கூறுவீராக, "உங்கள் தெய்வம் ஒரே தெய்வம் என்று உள்ளுணர்வளிக்கப்பட்டுள்ள நான் உங்களைப் போன்ற ஒரு மானிடன் என்பதை விட அதிகம் எதுவுமில்லை. நீங்கள் அவருக்கு அர்ப்பணித்துக் கொண்டவர்களாக இருக்கவும், மேலும் அவருடைய மன்னிப்பைக் கேட்கவும் வேண்டும். போலித் தெய்வ வழிபாடு செய்பவர்களுக்கு கேடுதான்.

41:7. "(ஜகாத்) கடமையான தர்மத்தைக் கொடுக்காதவர்கள், மேலும் மறுவுலகத்தைக் குறித்து, அவர்கள் நம்ப மறுப்பவர்களாக இருக்கின்றனர்."

41:8. நம்பிக்கை கொண்டு மேலும் நன்னெறியானதொரு வாழ்க்கை நடத்துபவர்களைப் பொறுத்த வரை, அவர்கள் நன்கு தகுதியானதொரு வெகுமதியைப் பெறுகின்றனர்.

41:9. கூறுவீராக, "பூமியை இரண்டு நாட்களில்* படைத்த அந்த ஒருவரை நீங்கள் நம்பமறுக்கின்றீர்கள், மேலும் அவரே பிரபஞ்சத்தின் இரட்சகராக இருக்கின்ற போதிலும், அவருடன் சமமாக்க, போலித் தெய்வங்களை நீங்கள் அமைத்துக் கொள்கின்றீர்கள்."

*41:9-10 படைப்பின் "நாட்கள்" என்பது ஒரு அளவுகோலாகத் திகழ்கின்றது. இவ்விதமாக, இந்தப் பௌதிகப் பிரபஞ்சம் இரண்டு நாட்களில் படைக்கப்பட்டது, அதே சமயம் பூமியின் மீதுள்ள அனைத்துப் படைப்புகளுக்கும் உரிய வாழ்வாதாரங்களைக் கணக்கிட நான்கு நாட்கள் அவசியமானது. இந்த பூமிக் கிரகத்தில் மட்டுமே உயிர்கள் இருக்கின்றன என்பதையும் இது நமக்குக் கற்றுக் கொடுக்கிறது.

41:10. அவர் அதன் மீது நிலைப்படுத்திகளை (மலைகள்) அமைத்தார், அதனை வளமிக்கதாக ஆக்கினார், மேலும் அதில் வசிப்பவர்கள் அனைவருடைய தேவைகளையும் பூர்த்தி செய்யும் பொருட்டு, நான்கு நாட்களில் அதன் வாழ்வாதாரங்களை அவர் கணக்கிட்டார்.

41:11. பின்னர் அவர் வானத்தின் பால் திரும்பினார், அதுவரை வாயுவாகவே அது இருந்த போது, அதனிடமும் பூமியிடமும் கூறினார், "விருப்பத்துடனோ அல்லது விருப்பமில்லாமலோ, இருப்பு நிலைக்கு வாருங்கள்". அவை கூறின, "விருப்புடனே நாங்கள் வருகின்றோம்."

41:12. இவ்விதமாக, அவர்* இரண்டு நாட்களில் ஏழு பிரபஞ்சங்களை முழுமைப்படுத்தினார், மேலும் ஒவ்வொரு பிரபஞ்சத்திற்குமுரிய விதிகளை அமைத்தார். மேலும் மிகக்கீழான பிரபஞ்சத்தை விளக்குகளைக் கொண்டு நாம் அலங்கரித்தோம், மேலும் அதனைச் சுற்றிப் பாதுகாவலர்களை அமைத்தோம். எல்லாம் வல்லவர், அனைத்தையும் அறிந்தவருடைய வடிவமைப்பு இவ்விதமானதாகும்.

*41:12 கடவுள் மட்டுமே இப்பிரபஞ்சத்தைப் படைத்தார் (18:51), ஆனால் மிகக் கீழே உள்ள இப்பிரபஞ்சத்தில் சில குறிப்பிட்ட பணிகளைக் கையாளுவதற்காக வானவர்கள் பங்கெடுத்துக் கொண்டனர். நம்முடைய பிரபஞ்சம் கடவுளின் நேரடி வருகையைத் தாங்க இயலாது (7:143). நம்முடைய பிரபஞ்சத்தில் வானவர்களின் பங்கை இப்பன்மைப்பதம் மெய்ப்பிக்கின்றது. (பின் இணைப்பு 10).

41:13. அவர்கள் திரும்பிச் சென்று விட்டால், அப்போது கூறுவீராக, "ஆது மற்றும் தமூது ஆகியோரைச் சின்னா பின்னமாக்கிய பேரழிவைப் போன்றதொரு பேரழிவைப் பற்றி உங்களை நான் எச்சரிக்கின்றேன்."

41:14. "நீங்கள் கடவுள்-ஐத் தவிர வழிபாடு செய்ய வேண்டாம்" என்று கூறியவர்களாக, அவர்களிடமும்,அவ்வாறே அவர்களுக்கு முன்னரும் அவர்களுக்குப் பின்னரும், அவர்களுடைய தூதர்கள் அவர்களிடம் சென்றனர். அவர்கள் கூறினர், "எங்கள் இரட்சகர் நாடியிருந்தால், வானவர்களை அவர் அனுப்பியிருக்க முடியும். நீங்கள் கூறுபவற்றை நாங்கள் நம்பமறுப்பவர்களாக உள்ளோம்."

41:15. ஆதுகளைப் பொறுத்தவரை, அவர்கள் பூமியின் மீது ஆணவங் கொண்டார்கள், சத்தியத்தை எதிர்த்தார்கள், மேலும் கூறினார்கள், "நம்மை விட அதிக வலிமை மிக்கவர்கள் யார்?" அவர்களைப் படைத்தவரான கடவுள் அவர்களை விடவும் அதிக வலிமை மிக்கவர் என்பதை அவர்கள் புரிந்து கொள்ள வில்லையா? அவர்கள் நமது வெளிப்பாடுகளைப் நன்றியற்றவர்களாக இருந்தனர்.

41:16. அதன் விளைவாக, அவர்கள் மீது உக்கிரமான காற்றை ஒரு சில துன்பகரமான நாட்கள் நாம் அனுப்பினோம். இவ்விதமாக நாம் இழிவு தரும் தண்டனையைக் கொண்டு இந்த வாழ்க்கையில் அவர்களை வருத்தினோம், மேலும் மறுவுலகின் தண்டனையோ இன்னும் அதிகமான இழிவு தருவதாகும்; அவர்கள் ஒருபோதும் ஜெயிக்க முடியாது.

41:17. தமூதுகளைப் பொறுத்த வரை, நாம் அவர்களுக்கு வழிகாட்டலை வழங்கினோம், ஆனால் அவர்கள் வழிகாட்டலை விடவும் குருட்டுத்தனத்தையே விரும்பி எடுத்துக் கொண்டார்கள். அதன் விளைவாக, பெருத்த நாசமுண்டாக்கிய மேலும் அவலம் நிறைந்த தண்டனை அவர்களை அழித்தொழித்தது, அவர்கள் சம்பாதித்தவற்றின் காரணத்தால்.

41:18. நம்பிக்கை கொண்டு நன்னெறியானதொரு வாழ்வு நடத்துபவர்களை நாம் எப்போதும் காப்பாற்றுகின்றோம்.

41:19. வலுக்கட்டாயமாக, கடவுள்-ன் எதிரிகள் நரக நெருப்பிற்கு வரவழைக்கப்படுகின்ற அந்நாள் வரும்.

41:20. அவர்கள் அங்கே சென்றடைந்தவுடன், அவர்களுடைய சொந்தச் செவிப்புலன், கண்கள் மற்றும் தோல்கள் அவர்கள் செய்த ஒவ்வொன்றுக்கும் சாட்சி பகர்ந்திடும்.

41:21. அவர்கள் தங்கள் தோல்களிடம் கூறுவார்கள், "ஏன் நீங்கள் எங்களுக்கெதிராகச் சாட்சியம் அளித்தீர்கள்?" அவை பதிலளிக்கும், "கடவுள் எங்களைப் பேசச் செய்தார்; அவர்தான் ஒவ்வொன்றையும் பேசச் செய்கின்றார். அவர்தான் உங்களை முதல் முறை படைத்தவர், மேலும் இப்போது நீங்கள் அவரிடமே திரும்பக் கொண்டு வரப்பட்டு இருக்கின்றீர்கள்."

41:22. உங்களுடைய சொந்தச் செவிப்புலன், உங்களுடைய கண்கள், அல்லது உங்களுடைய தோல்கள் ஆகியவற்றிலிருந்து நீங்கள் மறைத்துக் கொள்ள எந்த வழியுமில்லை. உண்மையில், நீங்கள் செய்கின்றவற்றில் அதிகமானதைக் கடவுள் அறியாமல் இருக்கின்றார் என்று நீங்கள் நினைத்துக் கொண்டீர்கள்.

41:23. உங்களுடைய இரட்சகரைப் பற்றிய இவ்வகையான நினைப்பு உங்களை வீழ்ந்து விடச் செய்யும், மேலும் பின்னர் நீங்கள் நஷ்டவாளிகள் ஆகி விடுவீர்கள்.

41:24. அவர்கள் இருக்கின்ற வழியிலேயே அவர்கள் தொடர்ந்து சென்றால், நரகமே அவர்களுடைய விதியாக இருக்கும், மேலும் அவர்கள் பிழை பொறுக்கக் கோரினாலும், அவர்கள் பிழை பொறுக்கப்பட மாட்டார்கள்.

41:25. அவர்கள் செய்கின்ற ஒவ்வொன்றையும் அவர்களுடைய கண்களில் அலங்காரமாக்கும் கூட்டாளிகளை அவர்கள் பால் நாம் நியமிக்கின்றோம். இவ் விதமாக, முந்திய சமூகங்களின் ஜின்கள் மற்றும் மனிதர்களுக்கு நேர்ந்ததைப் போன்ற அதே விதிக்கு அவர்கள் உள்ளாவதில் சென்று முடிவார்கள். அவர்களும் நஷ்டவாளிகளாகவே இருந்தனர்.

41:26. நம்பமறுப்பவர்கள் கூறினர், "இந்தக் குர்ஆனை கவனித்துக் கேட்காதீர்கள், மேலும் நீங்கள் வெற்றி பெறும் பொருட்டு, அதனைச் சிதைத்து விடுங்கள்."

41:27. நிச்சயமாக நாம் இந்த நம்பமறுப்பவர்களைக் கடுமையானதொரு தண்டனையைக் கொண்டு வருத்துவோம். நிச்சயமாக அவர்களுடைய தீயகாரியங் களுக்குரிய கூலியை அவர்களுக்குத் திருப்பிக் கொடுப்போம்.

41:28. கடவுள்-ன் விரோதிகளுக்காகக் காத்திருக்கும் கூலி இத்தகையதேயாகும். நரகம்தான் அவர்களுடைய நிரந்தரமான தங்குமிடமாக இருக்கும்; நம்முடைய வெளிப்பாடுகளைக் கைவிட்டதற்கான ஒரு நியாயமான கூலி.

41:29. நம்பமறுப்பவர்கள் கூறுவார்கள், "எங்கள் இரட்சகரே, எங்களை வழிதவறச் செய்த இருவகையினரில் உள்ளவர்களை - ஜின்கள் மற்றும் மானிடர்கள் - எங்கள் பாதங்களுக்குக் கீழே போட்டு நசுக்கி, மேலும் அவர்களை மிகக் கீழானவர்களாக ஆக்கி விடுவதற்காக, அவர்களை எங்களுக்குக் காட்டுவீராக."

41:30. "கடவுள்தான் எங்கள் இரட்சகர்", எனப் பிரகடனம் செய்து, பின்னர் நன்னெறியானதொரு வாழ்வு நடத்துகின்ற அவர்கள் மீது வானவர்கள் இறங்குகின்றனர்: "நீங்கள் அச்சம் எதுவும் கொள்ள வேண்டாம், அன்றி நீங்கள் துக்கப்படவும் வேண்டாம். சுவனம் உங்களுக்காக ஒதுக்கி வைக்கப்பட்டுள்ளது என்ற நற்செய்தியில் மகிழ்ச்சியடையுங்கள்.

41:31. "இந்த வாழ்விலும் மறுவுலகிலும் நாங்கள் உங்களுடைய தோழர்களாக இருக்கின்றோம். அதிலே நீங்கள் ஆசைப்படும் எதுவும் உங்களுக்குக் கிடைக்கும்; நீங்கள் விரும்புகின்ற எதுவும் உங்களுக்குக் கிடைக்கும்.

41:32. "(இவ்விதமானது உங்களுடைய) இறுதித் தங்குமிடம், மன்னிக்கின்ற ஒருவர், மிக்க கருணையாளரிட மிருந்து."

41:33. கடவுள்-ன் பால் அழைத்து, மேலும் நன்னெறியான காரியங்கள் செய்து, மேலும், "நான் சரணடைந்தவர்களில் ஒருவன்," என்று கூறும் ஒருவரை விட, நல்ல வார்த்தைகளை உதிர்க்க எவரால் இயலும்?

41:34. நல்ல நடத்தையும் கெட்ட நடத்தையும் சமமானவையல்ல. இயன்றவரை மிகச் சிறந்த நடத்தையைக் கைக்கொள்ள நீங்கள் வேண்டும். இதன் மூலமாக, உங் களுடைய விரோதியாக இருந்து வந்த ஒருவனும், உங்களுடைய மிகச் சிறந்த நண்பனாகி விடக்கூடும்.

41:35. உறுதியோடு தொடர்ந்திருப்பவர்களைத் தவிர எவரும் இதனை அடைந்து விட முடியாது. மகத்தான நற்பேறு பெற்றவர்களைத் தவிர எவரும் இதனை அடைந்து விட முடியாது.

41:36. சாத்தான் உங்களிடம் ஒரு யோசனையைக் கிசு கிசுத்தால், நீங்கள் கடவுள்-யிடம் புகலிடம் தேட வேண்டும். அவர்தான் செவியேற்பவர், அனைத்தையும் அறிந்தவர்.

41:37. இரவும் பகலும், மேலும் சூரியனும் சந்திரனும் அவருடைய சான்றுகளில் உள்ளவையாகும். சூரியன் முன்னிலையிலோ அன்றிச் சந்திரனுக்கோ சிரம் பணியாதீர்கள்; நீங்கள் மெய்யாகவே அவரை மட்டும் வழிபட்டால், அவற்றைப் படைத்த கடவுள்-ன் முன்னிலையில்தான் நீங்கள் சிரம்பணிந்து விழ வேண்டும்.

41:38. இதனைச் செய்வதற்கு அவர்கள் மிகவும் ஆணவம் கொண்டவர்களாக இருந்தால், பின்னர் உம் இரட்சகரிடத்தில் இருப்பவர்கள், எப்பொழுதும் சோர்வடையாது இரவும் பகலும் அவரைத் துதி செய்கின்றனர்.

41:39. நிலமானது அசைவற்று இருப்பதை நீர் காண்பதும், பின்னர், அதன் மீது நாம் தண்ணீரைப் பொழிந்தவுடன், அது உயிர் கொண்டு துளிர்ப்பதும் அவருடைய சான்றுகளில் உள்ளவையாகும். நிச்சயமாக, அதனை உயிர்ப்பித்தவரால் இறந்தவர்களை உயிர்ப்பிக்க இயலும். அவர் சர்வ சக்தியுடையவர்.

41:40. நிச்சயமாக, நம்முடைய வெளிப்பாடுகளைச் சிதைப்பவர்கள் நம்மை விட்டும் ஒளிந்தவர்களாக இல்லை. நரகத்தில் வீசப்படுகின்ற ஒருவன் மேலானவனா, அல்லது உயிர்த்தெழுப்பப்படும் நாளன்று பாதுகாப்புடன் வருகின்ற ஒருவரா? நீங்கள் விரும்பிய எதையும் செய்து கொள்ளுங்கள்; நீங்கள் செய்கின்ற ஒவ்வொன்றையும் பார்ப்பவராக அவர் இருக்கின்றார்.

41:41. குர்ஆனின் சான்றானது* அவர்களிடம் வந்த பொழுது அதனை ஏற்றுக் கொள்ள மறுத்தவர்கள், கண்ணியமானதொரு புத்தகத்தையும் ஏற்றுக் கொள்ள மறுத்தவர்களாகி விட்டனர்.

*41:41 "திக்ர்" எனும் வார்த்தை, (38:1)-ல் தெளிவாக்கப்பட்டுள்ளபடி, குர்ஆனின் கணிதக் குறியீட்டைக் குறிக்கின்றது.

41:42. கடந்த காலத்திலோ அல்லது எதிர்காலத்திலோ எந்தப் பொய்மையும் அதில் நுழைந்திட முடியாது; * ஞானம் மிகுந்தவர், புகழுக்குத் தகுதியானவரிடமிருந்து வந்த ஒரு வெளிப்பாடு.

*41:42 குர்ஆனுடைய கணித அற்புதத்தின் தலையாய பணிகளில் ஒன்று, குர்ஆனின் ஒவ்வொரு எழுத்தையும் ஒவ்வொரு அம்சத்தையும் பாதுகாப்பதாகும். இவ்விதமாக, எந்த சிதைத்தலும் உடனடியாக அடையாளம் காணப்பட்டு விடுகின்றது. (பின் இணைப்புகள் 1 & 24).

41:43. முந்திய தூதர்களுக்கு என்ன கூறப்பட்டதோ அதுவே துல்லியமாக உமக்கும் கூறப்பட்டுள்ளது. உம்முடைய இரட்சகரிடம் மன்னிப்பு உள்ளது, அத்துடன் அவரிடம் வலி நிறைந்த தண்டனையும் கூட உள்ளது.

*41:43 இவ்வசனம் கடவுளின் உடன்படிக்கைத் தூதரைக் குறிக்கின்றது என்று கணிதச் சான்று நிரூபிக்கின்றது. "ரஷாத்" என்பதன் எழுத்தெண் மதிப்புடன் (505), "கலீஃபா" என்பதன் எழுத்தெண் மதிப்பையும் (725), இந்த வசன எண்ணையும் (43) நாம் கூட்டினால், நமக்குக் கிடைப்பது, 505 + 725 + 43 = 1273 = 19 x 67. பார்க்க பின் இணைப்பு 2.

41:44. அரபி மொழி அல்லாத குர்ஆனாக நாம் இதனை ஆக்கியிருப்போமாயின், அவர்கள் கூறியிருப்பார்கள், "ஏன் இது அந்த மொழியில் இறங்கி வந்தது?" அது அரபி மொழியோ அல்லது அரபி மொழி அல்லாததோ, கூறுவீராக, "நம்பிக்கை கொண்டவர்களுக்கு, இது ஒரு வழிகாட்டலும் நிவாரணமும் ஆகும். நம்ப மறுப்பவர்களைப் பொறுத்தவரை, அவர்கள் மிகத் தொலைவிலிருந்து உரையாற்றப்படுவதைப் போன்று, இதன்பால் அவர்கள் செவிடர்களாகவும் குருடர்களாகவும் இருப்பார்கள்."

41:45. மோஸஸுக்கு நாம் வேதத்தைக் கொடுத்தோம், ஆனால் அதுவும் தர்க்கித்துக் கொள்ளப்பட்டது. உம்முடைய இரட்சகரின் முன்னரே நிர்ணயிக்கப்பட்ட தீர் மானம் இல்லாதிருந்தால், அவர்கள் உடனடியாகத் தீர்ப்பளிக்கப்பட்டிருப்பார்கள். உண்மையில், அவர்கள் மிகவும் ஏராளமான ஐயங்களைத் தாங்கியிருக்கின்றனர்.

41:46. நன்னெறியான காரியங்கள் புரிகின்ற எவராயினும், தன் சொந்த நலனுக்காகவே அவ்வாறு செய்கின்றார், மேலும் தீமைகளைப் புரிகின்ற எவராயினும் தனக்கே கேடாகத்தான் அவ்வாறு செய்கின்றார். உம்முடைய இரட்சகர் ஒருபோதும் மக்களின்பால் அநீதி இழைப்பவர் அல்லர்.

41:47. வேளை (உலகத்தின் முடிவு)* பற்றிய அறிவு அவரிடமே உள்ளது. அவருடைய அறிவு இல்லாமல், பழங்கள் எதுவும் அவற்றின் பாளைகளிலிருந்து வெளிவருவதில்லை, அன்றி எந்தப் பெண்ணும் கருத்தரிப்பதோ அல்லது பிரசவிப்பதோ இல்லை. அவர்களை அவர் வினவுகின்ற அந்நாள் வரும்: "என்னுடன் நீங்கள் அமைத்துக் கொண்ட அந்த போலித் தெய்வங்கள் எங்கே? " அவர்கள் கூறுவார்கள், "எங்களில் எவருமே அதற்குச் சாட்சி கூறுபவர்கள் இல்லை என்று நாங்கள் உம்மிடம் பிரகடனிக்கின்றோம்."

*41:47 கடவுள் தன் உடன்படிக்கைத் தூதரின் மூலம் இந்த அறிவை வெளிப்படுத்தியுள்ளார் (பின் இணைப்பு 25).

41:48. அவர்கள் இணைவழிபாடு செய்த அந்தப் போலித் தெய்வங்கள் அவர்களைக் கைவிட்டு விடும், மேலும் விடுதலை இல்லை என்பதை அவர்கள் புரிந்து கொள்வார்கள்.

41:49. நல்ல விஷயங்களுக்காக இறைஞ்சுவதில் மானிடன் ஒருபோதும் சோர்வடைவதில்லை. ஆனால் அவனுக்குத் துன்பங்கள் நேரிட்டால், அவன் மனத்தளர்ச்சி யடைந்தவனாகவும், நிராசையடைந்தவனாகவும் ஆகிவிடுகின்றான்.

41:50. மேலும், சில துன்பங்களை அனுபவித்த பின்னர் அவனை நாம் ஆசீர்வதித்தால், அவன் கூறுகின்றான், "இது எனக்குரியதே ஆகும். வேளை எப்பொழுதேனும் நிகழ்ந்தேறும் என்று நான் நம்பவில்லை. என் இரட்சகரிடம் நான் திருப்பப்பட்டாலும் கூட, அவரிடமும் நான் மேலானவற்றையே அடைவேன்." மிகவும் உறுதியாக, அவர்களுடைய அனைத்துக் காரியங்களைப் பற்றியும் நம்பமறுப்பவர்களுக்கு நாம் தெரிவிப்போம், மேலும் கடுமையான தண்டனைக்கு அவர்களை உட்படுத்துவோம்.

41:51. மானிடனை நாம் ஆசீர்வதிக்கும் போது, அவன் திரும்பிச் செல்கின்றான், மேலும் தூரத்திலும் தூரமாகத் தள்ளிச் சென்று விடுகின்றான், மேலும் அவன் ஏதேனும் துன்பத்தால் கஷ்டமடைந்தால், அவன் உரத்த குரலில் இறைஞ்சுகின்றான்.

41:52. பிரகடனம் செய்யுங்கள்: "இது மெய்யாகவே கடவுள்- யிடமிருந்து வந்ததாக இருந்து, பின்னர் அதனை நீங்கள் ஏற்கமறுப்பதென முடிவு செய்து விட்டால்? இதனை எதிர்ப்பதென முடிவெடுத்து விட்டவர்களை விட மிக நெடிய வழிகேட்டில் இருப்பவர்கள் யார்?"

41:53. விளிம்புகளிலும், மேலும் அவர்களுக்குள்ளேயும், இது சத்தியம்தான் என்பதை அவர்கள் புரிந்து கொள்ளும் வரை நமது சான்றுகளை நாம் அவர்களுக்குக் காட்டுவோம்.* அனைத்து விஷயங்களுக்கும் ஒரு சாட்சியாக, உம்முடைய இரட்சகர் போதுமானவர் அல்லவா?

*41:53 இவ்வசனம் 19 எழுத்துகளால் இயற்றப்பட்டுள்ளது, மேலும் அவற்றின் எழுத்தெண் மதிப்புகளின் கூட்டுத் தொகை 1387 ஆகும், 19 x 73. 9:33, 48:28, 61:9, & 110:2 ஆகியவற்றுடன், இந்த மாபெரும் முன்னறிவிப்பு, மாற்றமேதும் செய்யப்படாத கடவுளின் தூதுச் செய்தியாக முழு உலகமும் குர்ஆனை ஏற்றுக் கொள்ளும் என விதிக்கப்பட்டுள்ளது என்பதை நமக்குத் தெரிவிக்கின்றது (பார்க்க பின் இணைப்பு 38).

41:54. உண்மையில், தங்கள் இரட்சகரைச் சந்திப்பதைக் குறித்து அவர்கள் சந்தேகத்துடன் இருக்கின்றனர். அனைத்து விஷயங்களையும் அவர் முற்றிலும் அறிந்தவராக இருக்கின்றார்.