Find
Chapter 53: Al-Najm
53:0-62
62 verses Revelation order 23
سورة النجم

. ١:٥٣ وَالنَّجمِ إِذا هَوىٰ

. ٢:٥٣ ما ضَلَّ صاحِبُكُم وَما غَوىٰ

. ٣:٥٣ وَما يَنطِقُ عَنِ الهَوىٰ

. ٤:٥٣ إِن هُوَ إِلّا وَحىٌ يوحىٰ

. ٥:٥٣ عَلَّمَهُ شَديدُ القُوىٰ

. ٦:٥٣ ذو مِرَّةٍ فَاستَوىٰ

. ٧:٥٣ وَهُوَ بِالأُفُقِ الأَعلىٰ

. ٨:٥٣ ثُمَّ دَنا فَتَدَلّىٰ

. ٩:٥٣ فَكانَ قابَ قَوسَينِ أَو أَدنىٰ

. ١٠:٥٣ فَأَوحىٰ إِلىٰ عَبدِهِ ما أَوحىٰ

. ١١:٥٣ ما كَذَبَ الفُؤادُ ما رَأىٰ

. ١٢:٥٣ أَفَتُمٰرونَهُ عَلىٰ ما يَرىٰ

. ١٣:٥٣ وَلَقَد رَءاهُ نَزلَةً أُخرىٰ

. ١٤:٥٣ عِندَ سِدرَةِ المُنتَهىٰ

. ١٥:٥٣ عِندَها جَنَّةُ المَأوىٰ

. ١٦:٥٣ إِذ يَغشَى السِّدرَةَ ما يَغشىٰ

. ١٧:٥٣ ما زاغَ البَصَرُ وَما طَغىٰ

. ١٨:٥٣ لَقَد رَأىٰ مِن ءايٰتِ رَبِّهِ الكُبرىٰ

. ١٩:٥٣ أَفَرَءَيتُمُ اللّٰتَ وَالعُزّىٰ

. ٢٠:٥٣ وَمَنوٰةَ الثّالِثَةَ الأُخرىٰ

. ٢١:٥٣ أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الأُنثىٰ

. ٢٢:٥٣ تِلكَ إِذًا قِسمَةٌ ضيزىٰ

. ٢٣:٥٣ إِن هِىَ إِلّا أَسماءٌ سَمَّيتُموها أَنتُم وَءاباؤُكُم ما أَنزَلَ اللَّهُ بِها مِن سُلطٰنٍ إِن يَتَّبِعونَ إِلَّا الظَّنَّ وَما تَهوَى الأَنفُسُ وَلَقَد جاءَهُم مِن رَبِّهِمُ الهُدىٰ

. ٢٤:٥٣ أَم لِلإِنسٰنِ ما تَمَنّىٰ

. ٢٥:٥٣ فَلِلَّهِ الـٔاخِرَةُ وَالأولىٰ

. ٢٦:٥٣ وَكَم مِن مَلَكٍ فِى السَّمٰوٰتِ لا تُغنى شَفٰعَتُهُم شَيـًٔا إِلّا مِن بَعدِ أَن يَأذَنَ اللَّهُ لِمَن يَشاءُ وَيَرضىٰ

. ٢٧:٥٣ إِنَّ الَّذينَ لا يُؤمِنونَ بِالـٔاخِرَةِ لَيُسَمّونَ المَلٰئِكَةَ تَسمِيَةَ الأُنثىٰ

. ٢٨:٥٣ وَما لَهُم بِهِ مِن عِلمٍ إِن يَتَّبِعونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنَّ الظَّنَّ لا يُغنى مِنَ الحَقِّ شَيـًٔا

. ٢٩:٥٣ فَأَعرِض عَن مَن تَوَلّىٰ عَن ذِكرِنا وَلَم يُرِد إِلَّا الحَيوٰةَ الدُّنيا

. ٣٠:٥٣ ذٰلِكَ مَبلَغُهُم مِنَ العِلمِ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبيلِهِ وَهُوَ أَعلَمُ بِمَنِ اهتَدىٰ

. ٣١:٥٣ وَلِلَّهِ ما فِى السَّمٰوٰتِ وَما فِى الأَرضِ لِيَجزِىَ الَّذينَ أَسٰـٔوا بِما عَمِلوا وَيَجزِىَ الَّذينَ أَحسَنوا بِالحُسنَى

. ٣٢:٥٣ الَّذينَ يَجتَنِبونَ كَبٰئِرَ الإِثمِ وَالفَوٰحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ إِنَّ رَبَّكَ وٰسِعُ المَغفِرَةِ هُوَ أَعلَمُ بِكُم إِذ أَنشَأَكُم مِنَ الأَرضِ وَإِذ أَنتُم أَجِنَّةٌ فى بُطونِ أُمَّهٰتِكُم فَلا تُزَكّوا أَنفُسَكُم هُوَ أَعلَمُ بِمَنِ اتَّقىٰ

. ٣٣:٥٣ أَفَرَءَيتَ الَّذى تَوَلّىٰ

. ٣٤:٥٣ وَأَعطىٰ قَليلًا وَأَكدىٰ

. ٣٥:٥٣ أَعِندَهُ عِلمُ الغَيبِ فَهُوَ يَرىٰ

. ٣٦:٥٣ أَم لَم يُنَبَّأ بِما فى صُحُفِ موسىٰ

. ٣٧:٥٣ وَإِبرٰهيمَ الَّذى وَفّىٰ

. ٣٨:٥٣ أَلّا تَزِرُ وازِرَةٌ وِزرَ أُخرىٰ

. ٣٩:٥٣ وَأَن لَيسَ لِلإِنسٰنِ إِلّا ما سَعىٰ

. ٤٠:٥٣ وَأَنَّ سَعيَهُ سَوفَ يُرىٰ

. ٤١:٥٣ ثُمَّ يُجزىٰهُ الجَزاءَ الأَوفىٰ

. ٤٢:٥٣ وَأَنَّ إِلىٰ رَبِّكَ المُنتَهىٰ

. ٤٣:٥٣ وَأَنَّهُ هُوَ أَضحَكَ وَأَبكىٰ

. ٤٤:٥٣ وَأَنَّهُ هُوَ أَماتَ وَأَحيا

. ٤٥:٥٣ وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوجَينِ الذَّكَرَ وَالأُنثىٰ

. ٤٦:٥٣ مِن نُطفَةٍ إِذا تُمنىٰ

. ٤٧:٥٣ وَأَنَّ عَلَيهِ النَّشأَةَ الأُخرىٰ

. ٤٨:٥٣ وَأَنَّهُ هُوَ أَغنىٰ وَأَقنىٰ

. ٤٩:٥٣ وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعرىٰ

. ٥٠:٥٣ وَأَنَّهُ أَهلَكَ عادًا الأولىٰ

. ٥١:٥٣ وَثَمودَا۟ فَما أَبقىٰ

. ٥٢:٥٣ وَقَومَ نوحٍ مِن قَبلُ إِنَّهُم كانوا هُم أَظلَمَ وَأَطغىٰ

. ٥٣:٥٣ وَالمُؤتَفِكَةَ أَهوىٰ

. ٥٤:٥٣ فَغَشّىٰها ما غَشّىٰ

. ٥٥:٥٣ فَبِأَىِّ ءالاءِ رَبِّكَ تَتَمارىٰ

. ٥٦:٥٣ هٰذا نَذيرٌ مِنَ النُّذُرِ الأولىٰ

. ٥٧:٥٣ أَزِفَتِ الـٔازِفَةُ

. ٥٨:٥٣ لَيسَ لَها مِن دونِ اللَّهِ كاشِفَةٌ

. ٥٩:٥٣ أَفَمِن هٰذَا الحَديثِ تَعجَبونَ

. ٦٠:٥٣ وَتَضحَكونَ وَلا تَبكونَ

. ٦١:٥٣ وَأَنتُم سٰمِدونَ

. ٦٢:٥٣ فَاسجُدوا لِلَّهِ وَاعبُدوا

The Stars

53:1. As the stars fell away.*

*53:1-18 Muhammad was summoned to the highest universe to receive this Quran into his heart. The stars fell away as he traveled through them at millions of times the speed of light. Subsequently, the Quran was gradually released to his memory. Please see Appendix 28.

53:2. Your friend (Muhammad) was not astray, nor was he deceived.

53:3. Nor was he speaking out of a personal desire.

53:4. It was divine inspiration.

53:5. Dictated by the Most Powerful.

53:6. Possessor of all authority. From His highest height.

53:7. At the highest horizon.

53:8. He drew nearer by moving down.

53:9. Until He became as close as possible.

53:10. He then revealed to His servant what was to be revealed.

53:11. The mind never made up what it saw.

53:12. Are you doubting what he saw?

53:13. He saw him in another descent.

53:14. At the ultimate point.

53:15. Where the eternal Paradise is located.

53:16. The whole place was overwhelmed.

53:17. The eyes did not waver, nor go blind.

53:18. He saw great signs of his Lord.

53:19. Compare this with the female idols Allaat and Al-`Uzzah.

53:20. And Manaat, the third one.

53:21. Do you have sons, while He has these as daughters?

53:22. What a disgraceful distribution!

53:23. These are but names that you made up, you and your forefathers. God never authorized such a blasphemy. They follow conjecture, and personal desire, when the true guidance has come to them herein from their Lord.

53:24. What is it that the human being desires?

53:25. To God belongs both the Hereafter, and this world.

53:26. Not even the angels in heaven possess authority to intercede. The only ones permitted by God are those who act in accordance with His will and His approval.

53:27. Those who disbelieve in the Hereafter have given the angels feminine names.

53:28. They had no knowledge about this; they only conjectured. Conjecture is no substitute for the truth.

53:29. You shall disregard those who turn away from our message, and become preoccupied with this worldly life.

53:30. This is the extent of their knowledge. Your Lord is fully aware of those who strayed away from His path, and He is fully aware of those who are guided.

53:31. To God belongs everything in the heavens and everything on earth. He will requite those who commit evil for their works, and will reward the righteous for their righteousness.

53:32. They avoid gross sins and transgressions, except for minor offenses. Your Lord's forgiveness is immense. He has been fully aware of you since He initiated you from the earth, and while you were embryos in your mothers' bellies. Therefore, do not exalt yourselves; He is fully aware of the righteous.

53:33. Have you noted the one who turned away?

53:34. Rarely did he give to charity, and then very little.

53:35. Did he possess knowledge of the future? Could he see it?

53:36. Was he not informed of the teachings in the scripture of Moses?

53:37. And Abraham who fulfilled?

53:38. No soul bears the sins of another soul.

53:39. Every human being is responsible for his own works.

53:40. And everyone's works will be shown.

53:41. Then they will be paid fully for such works.

53:42. To your Lord is the final destiny.

53:43. He is the One who makes you laugh or cry.

53:44. He is the One who controls death and life.

53:45. He is the One who created the two kinds, male and female -

53:46. from a tiny drop of semen.

53:47. He will effect the recreation.

53:48. He is the One who makes you rich or poor.

53:49. He is the Lord of the galaxies.

53:50. He is the One who annihilated ancient `Ãd.

53:51. And wiped out Thamoud.

53:52. Also the people of Noah before that; they were evil transgressors.

53:53. The evil communities (of Sodom and Gomorrah) were the lowliest.

53:54. Consequently, they utterly vanished.

53:55. Which of your Lord's marvels can you deny?

53:56. This is a warning like the older ones.

53:57. The inevitable is imminent.

53:58. None besides God can relieve it.

53:59. Are you questioning this matter?

53:60. Are you laughing, instead of crying?

53:61. Are you insisting on your ways?

53:62. You shall fall prostrate before God, and worship.

நட்சத்திரங்கள்

53:1. நட்சத்திரங்கள் வீழ்ந்து விலகிச் சென்ற போது.*

*53:1-18 முஹம்மது இந்தக் குர்ஆனைத் தனது இதயத்தில் பெறுவதற்காக மிக உயர்ந்த பிரபஞ்சத்திற்கு அழைத்துச் செல் லப்பட்டார். ஒளியின் வேகத்தைப் போன்று கோடி மடங்குகளில் அவற்றின் ஊடே அவர் பயணிக்கையில் நட்சத்திரங்கள் வீழ்ந்து விலகிச் சென்றன. அதன் பின்னர், குர்ஆன் படிப்படியாக அவருடைய நினைவினில் வெளிப்படுத்தப்பட்டது. தயவு செய்து பார்க்க பின் இணைப்பு 28.

53:2. உங்களுடைய தோழர் (முஹம்மத்) வழி தவறியவராக இருக்கவில்லை, அன்றி அவர் ஏமாற்றப்பட்டவராகவும் இருக்கவில்லை.

53:3. அன்றி அவர் சுயவிருப்பத்தின்படி பேசவும் இல்லை.

53:4. தெய்வீக உள்ளுணர்வாகவே அது இருந்தது.

53:5. மிகுந்த சக்தியுடையவரால் எடுத்துக் கூறப்பட்டது.

53:6. அனைத்து அதிகாரங்களுக்கும் உடமையாளர். அவரது அதிஉயரமான உயரத்தில் இருந்து.

53:7. மிக உயரமான அடிவானத்தில்.

53:8. இறங்கி வருவதன் மூலம் அவர் மிக அருகில் நெருங்கி வந்தார்.

53:9. சாத்தியமான அளவு மிக அருகில் அவர் ஆகும் வரை.

53:10. பின்னர் வெளிப்படுத்தப்பட இருந்தவற்றைத் தன் ஊழியருக்கு அவர் வெளிப்படுத்தினார்.

53:11. மனமானது அது கண்டவற்றை ஒருபோதும் உருவாக்கி கொள்ளவில்லை.

53:12. அவர் கண்டவற்றை நீங்கள் சந்தேகிக்கின்றீர்களா?

53:13. அவர் மற்றொரு இறங்குதலிலும் அவரைக் கண்டார்.

53:14. மிகத் தொலைவிலுள்ள இடத்தில்.

53:15. நிரந்தரமான சுவனம் அமைந்திருக்கும் இடத்தில்.

53:16. அந்த இடம் முழுவதும் மூழ்கியிருந்தது.

53:17. கண்களானது தடுமாறவில்லை, அன்றிக் குருடாகிப் போகவும் இல்லை.

53:18. அவர் தன் இரட்சகரின் மிகப்பெரும் அத்தாட்சிகளைக் கண்டார்.

53:19. பெண் போலித் தெய்வங்களான, அல்லாத் மற்றும் அல்-உஸ்ஸாவுடன் இதனை ஒப்பிட்டுப் பாருங்கள்.

53:20. மேலும் மூன்றாவதான மனாத்தையும்.

53:21. இவற்றை மகள்களாக அவர் கொண்டிருக்கின்ற அதே சமயம், நீங்கள் மகன்களைக் கொண்டிருக்கின்றீர்களா?

53:22. என்ன ஒரு கேவலமான பங்கீடு!

53:23. இவை நீங்கள் புனைந்து கொண்ட பெயர்களேயன்றி வேறில்லை, நீங்களும் உங்களுடைய மூதாதையர்களும். இத்தகையதொரு இறை நிந்தனைக்குக் கடவுள் ஒருபோதும் அங்கீகாரம் அளிக்கவில்லை. அவர்களுடைய இரட்சகரிடமிருந்து அவர்களுக்கு சத்திய வழிகாட்டல் இதிலே வந்துள்ள பொழுது, அவர்கள் அனுமானங்களையும் சுய விருப்பங்களையும் பின்பற்றுகின்றனர்.

53:24. மானிடன் எதனைத்தான் விரும்புகின்றான்?

53:25. மறுவுலகம் மற்றும் இவ்வுலகம் ஆகிய இரண்டும் கடவுள்-க்கே உரியவை.

53:26. விண்ணில் உள்ள வானவர்கள் கூடப் பரிந்துரைக்கும் அதிகாரத்தைப் பெற்றிருக்கவில்லை. அவருடைய நாட்டம் மற்றும் அவருடைய அங்கீகாரம் ஆகிய வற்றுக்கொப்பச் செயல்படுகின்றவர்கள் மட்டுமே கடவுள்-ஆல் அனுமதிக்கப்பட்டவர்கள் ஆவர்.

53:27. மறுவுலகை நம்பமறுப்பவர்கள் வானவர்களுக்குப் பெண்பால் பெயர்களைக் கொடுத்திருக்கின்றனர்.

53:28. அவர்களுக்கு இதுபற்றி எந்த அறிவும் இல்லை; அவர்கள் அனுமானிக்க மட்டுமே செய்கின்றனர். அனுமானமானது சத்தியத்திற்கு மாற்று ஆகாது.

53:29. நம்முடைய செய்தியிலிருந்து திரும்பிக் கொள்வதுடன், இவ்வுலக வாழ்வில் மூழ்கிவிட்டவர்களை நீர் அலட்சியம் செய்து விட வேண்டும்.

53:30. அவர்களுடைய அறிவின் எல்லை இதுதான். உம் இரட்சகர் தன்னுடைய பாதையிலிருந்து வழி தவறிச் சென்று விட்டவர்கள் யார் என்பதை முற்றிலும் அறிந்திருக்கின்றார், மேலும் வழிகாட்டப்பட்டவர்களையும் அவர் முற்றிலும் அறிந்திருக்கின்றார்.

53:31. வானங்களில் உள்ள ஒவ்வொன்றும் பூமியில் உள்ள ஒவ்வொன்றும் கடவுள்-க்கே உரியது. தீமை புரிபவர்களுக்கு அவர்களுடைய காரியங்களுக்குரிய கூலியை அவர் கொடுப்பார், மேலும் நன்னெறியாளர்களுக்கு அவர்களுடைய நன்னெறிக்குரிய வெகுமதியளிப்பார்.

53:32. அவர்கள் சிறு குற்றங்களைத் தவிர, பெரும் பாவங்களையும் வரம்புமீறுதல்களையும் தவிர்த்துக் கொள்வார்கள். உம்முடைய இரட்சகரின் மன்னிப்பு மிகவும் அளப்பரியது ஆகும். மண்ணிலிருந்து அவர் உங்களைத் துவக்கியது முதல், நீங்கள் உங்களுடைய தாய்மார்களின் வயிறுகளில் கருக்களாக இருந்த சமயத்திலும் உங்களைப்பற்றி அவர் முற்றிலும் அறிந்தவராக இருந்து வந்திருக்கின்றார். எனவே, உங்களையே நீங்கள் உயர்த்திக் கொள்ளாதீர்கள்; நன்னெறியாளர்களை அவர் முற்றிலும் அறிந்தே இருக்கின்றார்.

53:33. திரும்பிச் சென்று விட்ட ஒருவனை நீர் கவனித்தீரா?

53:34. அரிதாகவே அவன் தர்மம் கொடுத்தான், மேலும் அப்போதும் மிகக் குறைவாகவே.

53:35. எதிர்காலத்தைப் பற்றிய அறிவை அவன் பெற்றிருக்கின்றானா? அவனால் அதனைப் பார்க்க முடிகின்றதா?

53:36. மோஸஸின் வேதத்தில் உள்ள படிப்பினைகளைப் பற்றி அவனுக்குத் தெரியப்படுத்தப் படவில்லையா?

53:37. மேலும் நிறைவேற்றிய ஆப்ரஹாமைப் பற்றி?

53:38. எந்த ஆத்மாவும் மற்றொரு ஆத்மாவின் பாவங்களைச் சுமக்காது.

53:39. ஒவ்வொரு மானிடனும் தன்னுடைய சொந்தக் காரியங்களுக்குப் பொறுப்பாக இருக்கின்றான்.

53:40. மேலும் ஒவ்வொருவருடைய காரியங்களும் எடுத்துக் காட்டப்படும்.

53:41. பின்னர் இத்தகைய காரியங்களுக்கு உரியது அவர்களுக்குக் முழுமையாகச் செலுத்தப்படும்.

53:42. இறுதி விதியானது உம்முடைய இரட்சகரிடமே உள்ளது.

53:43. அவர்தான் உங்களைச் சிரிக்கவோ அல்லது அழவோ வைக்கின்றவர்.

53:44. அவர்தான் மரணத்தையும் வாழ்வையும் கட்டுப் படுத்துகின்றவர்.

53:45. அவர்தான் ஆண் மற்றும்பெண், இருவகைகளையும் படைத்தவர்-

53:46. விந்தின் ஒரு மிகச் சிறிய துளியிலிருந்து.

53:47. உயிர்த்தெழுப்புதலை அவர் நிகழ்த்துவார்.

53:48. அவர்தான் உங்களைச் செல்வந்தராகவோ அல்லது ஏழையாகவோ ஆக்குகின்றார்.

53:49. அவர்தான் நட்சத்திர மண்டலங்களின் இரட்சகர்.

53:50. அவர்தான் பண்டைய ஆதுகளை அழித்தவர்.

53:51. மேலும் தமூதுகளைத் துடைத்தெடுத்தவர்.

53:52. அத்துடன் அதற்கு முன்னர் நோவாவின் சமூகத்தாரையும்; அவர்கள் கெட்ட வரம்புமீறுபவர்களாக இருந்தனர்.

53:53. தீய சமூகங்கள் (ஸாடம் மற்றும் கொமர்ரா) மிகவும் தாழ்ந்தவர்களாக இருந்தனர்.

53:54. அதன் விளைவாக, அவர்கள் முற்றிலும் மறைந்து போயினர்.

53:55. உங்களுடைய இரட்சகரின் அற்புதங்களில் எதனை நீங்கள் மறுக்க இயலும்?

53:56. முந்தியவற்றைப் போல இது ஓர் எச்சரிக்கையேயாகும்.

53:57. தவிர்த்துவிட முடியாதது நிகழ இருக்கின்றது.

53:58. கடவுள்-ஐ அன்றி எவரும் அதனை நிவர்த்திக்க இயலாது.

53:59. இந்த விஷயத்தை நீங்கள் சந்தேகிக்கின்றீர்களா?

53:60. அழுவதற்குப் பதிலாக நீங்கள் சிரித்துக் கொண்டிருக்கின்றீர்களா?

53:61. உங்களுடைய வழிகளில் நீங்கள் பிடிவாதமாக இருக்கின்றீர்களா?

53:62. கடவுள் முன்னர் நீங்கள் சிரம்பணிந்து விழவும், வழி படவும் வேண்டும்.