. ١:٥١ وَالذّٰرِيٰتِ ذَروًا
. ٢:٥١ فَالحٰمِلٰتِ وِقرًا
. ٣:٥١ فَالجٰرِيٰتِ يُسرًا
. ٤:٥١ فَالمُقَسِّمٰتِ أَمرًا
. ٥:٥١ إِنَّما توعَدونَ لَصادِقٌ
. ٦:٥١ وَإِنَّ الدّينَ لَوٰقِعٌ
. ٧:٥١ وَالسَّماءِ ذاتِ الحُبُكِ
. ٨:٥١ إِنَّكُم لَفى قَولٍ مُختَلِفٍ
. ٩:٥١ يُؤفَكُ عَنهُ مَن أُفِكَ
. ١٠:٥١ قُتِلَ الخَرّٰصونَ
. ١١:٥١ الَّذينَ هُم فى غَمرَةٍ ساهونَ
. ١٢:٥١ يَسـَٔلونَ أَيّانَ يَومُ الدّينِ
. ١٣:٥١ يَومَ هُم عَلَى النّارِ يُفتَنونَ
. ١٤:٥١ ذوقوا فِتنَتَكُم هٰذَا الَّذى كُنتُم بِهِ تَستَعجِلونَ
. ١٥:٥١ إِنَّ المُتَّقينَ فى جَنّٰتٍ وَعُيونٍ
. ١٦:٥١ ءاخِذينَ ما ءاتىٰهُم رَبُّهُم إِنَّهُم كانوا قَبلَ ذٰلِكَ مُحسِنينَ
. ١٧:٥١ كانوا قَليلًا مِنَ الَّيلِ ما يَهجَعونَ
. ١٨:٥١ وَبِالأَسحارِ هُم يَستَغفِرونَ
. ١٩:٥١ وَفى أَموٰلِهِم حَقٌّ لِلسّائِلِ وَالمَحرومِ
. ٢٠:٥١ وَفِى الأَرضِ ءايٰتٌ لِلموقِنينَ
. ٢١:٥١ وَفى أَنفُسِكُم أَفَلا تُبصِرونَ
. ٢٢:٥١ وَفِى السَّماءِ رِزقُكُم وَما توعَدونَ
. ٢٣:٥١ فَوَرَبِّ السَّماءِ وَالأَرضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِثلَ ما أَنَّكُم تَنطِقونَ
. ٢٤:٥١ هَل أَتىٰكَ حَديثُ ضَيفِ إِبرٰهيمَ المُكرَمينَ
. ٢٥:٥١ إِذ دَخَلوا عَلَيهِ فَقالوا سَلٰمًا قالَ سَلٰمٌ قَومٌ مُنكَرونَ
. ٢٦:٥١ فَراغَ إِلىٰ أَهلِهِ فَجاءَ بِعِجلٍ سَمينٍ
. ٢٧:٥١ فَقَرَّبَهُ إِلَيهِم قالَ أَلا تَأكُلونَ
. ٢٨:٥١ فَأَوجَسَ مِنهُم خيفَةً قالوا لا تَخَف وَبَشَّروهُ بِغُلٰمٍ عَليمٍ
. ٢٩:٥١ فَأَقبَلَتِ امرَأَتُهُ فى صَرَّةٍ فَصَكَّت وَجهَها وَقالَت عَجوزٌ عَقيمٌ
. ٣٠:٥١ قالوا كَذٰلِكِ قالَ رَبُّكِ إِنَّهُ هُوَ الحَكيمُ العَليمُ
. ٣١:٥١ قالَ فَما خَطبُكُم أَيُّهَا المُرسَلونَ
. ٣٢:٥١ قالوا إِنّا أُرسِلنا إِلىٰ قَومٍ مُجرِمينَ
. ٣٣:٥١ لِنُرسِلَ عَلَيهِم حِجارَةً مِن طينٍ
. ٣٤:٥١ مُسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلمُسرِفينَ
. ٣٥:٥١ فَأَخرَجنا مَن كانَ فيها مِنَ المُؤمِنينَ
. ٣٦:٥١ فَما وَجَدنا فيها غَيرَ بَيتٍ مِنَ المُسلِمينَ
. ٣٧:٥١ وَتَرَكنا فيها ءايَةً لِلَّذينَ يَخافونَ العَذابَ الأَليمَ
. ٣٨:٥١ وَفى موسىٰ إِذ أَرسَلنٰهُ إِلىٰ فِرعَونَ بِسُلطٰنٍ مُبينٍ
. ٣٩:٥١ فَتَوَلّىٰ بِرُكنِهِ وَقالَ سٰحِرٌ أَو مَجنونٌ
. ٤٠:٥١ فَأَخَذنٰهُ وَجُنودَهُ فَنَبَذنٰهُم فِى اليَمِّ وَهُوَ مُليمٌ
. ٤١:٥١ وَفى عادٍ إِذ أَرسَلنا عَلَيهِمُ الرّيحَ العَقيمَ
. ٤٢:٥١ ما تَذَرُ مِن شَىءٍ أَتَت عَلَيهِ إِلّا جَعَلَتهُ كَالرَّميمِ
. ٤٣:٥١ وَفى ثَمودَ إِذ قيلَ لَهُم تَمَتَّعوا حَتّىٰ حينٍ
. ٤٤:٥١ فَعَتَوا عَن أَمرِ رَبِّهِم فَأَخَذَتهُمُ الصّٰعِقَةُ وَهُم يَنظُرونَ
. ٤٥:٥١ فَمَا استَطٰعوا مِن قِيامٍ وَما كانوا مُنتَصِرينَ
. ٤٦:٥١ وَقَومَ نوحٍ مِن قَبلُ إِنَّهُم كانوا قَومًا فٰسِقينَ
. ٤٧:٥١ وَالسَّماءَ بَنَينٰها بِأَيي۟دٍ وَإِنّا لَموسِعونَ
. ٤٨:٥١ وَالأَرضَ فَرَشنٰها فَنِعمَ المٰهِدونَ
. ٤٩:٥١ وَمِن كُلِّ شَىءٍ خَلَقنا زَوجَينِ لَعَلَّكُم تَذَكَّرونَ
. ٥٠:٥١ فَفِرّوا إِلَى اللَّهِ إِنّى لَكُم مِنهُ نَذيرٌ مُبينٌ
. ٥١:٥١ وَلا تَجعَلوا مَعَ اللَّهِ إِلٰهًا ءاخَرَ إِنّى لَكُم مِنهُ نَذيرٌ مُبينٌ
. ٥٢:٥١ كَذٰلِكَ ما أَتَى الَّذينَ مِن قَبلِهِم مِن رَسولٍ إِلّا قالوا ساحِرٌ أَو مَجنونٌ
. ٥٣:٥١ أَتَواصَوا بِهِ بَل هُم قَومٌ طاغونَ
. ٥٤:٥١ فَتَوَلَّ عَنهُم فَما أَنتَ بِمَلومٍ
. ٥٥:٥١ وَذَكِّر فَإِنَّ الذِّكرىٰ تَنفَعُ المُؤمِنينَ
. ٥٦:٥١ وَما خَلَقتُ الجِنَّ وَالإِنسَ إِلّا لِيَعبُدونِ
. ٥٧:٥١ ما أُريدُ مِنهُم مِن رِزقٍ وَما أُريدُ أَن يُطعِمونِ
. ٥٨:٥١ إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزّاقُ ذُو القُوَّةِ المَتينُ
. ٥٩:٥١ فَإِنَّ لِلَّذينَ ظَلَموا ذَنوبًا مِثلَ ذَنوبِ أَصحٰبِهِم فَلا يَستَعجِلونِ
. ٦٠:٥١ فَوَيلٌ لِلَّذينَ كَفَروا مِن يَومِهِمُ الَّذى يوعَدونَ
51:1. The blowing winds.
51:2. Bearing rain.
51:3. Bringing provisions.
51:4. Distributing them as commanded.
51:5. What is promised to you will surely come to pass.
51:6. The Day of Judgment is inevitable.
51:7. Despite the perfectly created sky.
51:8. You continue to dispute the truth.
51:9. Deviating therefrom are the deviators.
51:10. Woe to the falsifiers.
51:11. In their blundering, they are totally heedless.
51:12. They question the Day of Judgment.
51:13. The day they are presented to the fire.
51:14. Taste the retribution; this is what you used to challenge.
51:15. The righteous have deserved gardens and springs.
51:16. They receive their Lord's rewards, for they used to be pious.
51:17. Rarely did they sleep the whole night.
51:18. At dawn, they prayed for forgiveness.
51:19. A portion of their money was set aside for the beggar and the needy.
51:20. The earth is full of signs for those who are certain.
51:21. And within yourselves; can you see?
51:22. In the heaven is your provision, and everything that is promised to you.
51:23. By the Lord of the heaven and the earth, this is as true as the fact that you speak.
51:24. Have you noted the history of Abraham's honorable guests?
51:25. They visited him, saying, "Peace." He said, "Peace to you, strangers!"
51:26. He asked his family to prepare a fat calf.
51:27. When he offered it to them, he remarked, "Do you not eat?"
51:28. He harbored fear of them. They said, "Have no fear," and they gave good news of a knowledgeable son.
51:29. His wife was astonished. Noting her wrinkled face: "I am a sterile old woman."
51:30. They said, "Thus said your Lord. He is the Most Wise, the Omniscient."
51:31. He said, "What are you up to, O messengers?"
51:32. They said, "We have been dispatched to criminal people.
51:33. "We will shower them with rocks of clay.
51:34. "Marked by your Lord for the transgressors."
51:35. We then delivered all the believers.
51:36. We did not find in it except one house of submitters.
51:37. We set it up as a lesson for those who fear the painful retribution.
51:38. In Moses (there is a lesson). We sent him to Pharaoh with manifest proofs.
51:39. But he turned away, in arrogance, and said, "Magician, or crazy."
51:40. Consequently, we punished him and his troops. We threw them into the sea, and he is the one to blame.
51:41. In `Ãd (there is a lesson). We sent upon them disastrous wind.
51:42. Anything that it came upon was utterly destroyed.
51:43. In Thamoud (there is a lesson). They were told, "Enjoy temporarily."
51:44. They rebelled against the command of their Lord. Consequently, the lightning struck them as they looked.
51:45. They could never get up, nor were they helped.
51:46. And the people of Noah before that; they were wicked people.
51:47. We constructed the sky with our hands, and we will continue to expand it.
51:48. And we made the earth habitable; a perfect design.
51:49. We created a pair (male and female) of everything, that you may take heed.
51:50. You shall escape to God. I am sent by Him to you as a manifest warner.
51:51. Do not set up besides God any other god. I am sent by Him to you as a manifest warner.
51:52. Consistently, when a messenger went to the previous generations, they said, "Magician," or, "Crazy."
51:53. Did they make an agreement with each other? Indeed, they are transgressors.
51:54. You may disregard them; you cannot be blamed.
51:55. And remind, for the reminder benefits the believers.
51:56. I did not create the jinns and the humans except to worship Me alone.
51:57. I need no provisions from them, nor do I need them to feed Me.
51:58. God is the Provider, the Possessor of all power, the Supreme.
51:59. The transgressors have incurred the same fate as their previous counterparts; they should not challenge.
51:60. Woe to those who disbelieved from the day that is awaiting them.
51:1. வீசுகின்ற காற்றுகள்.
51:2. மழையைச் சுமந்தவாறு.
51:3. வாழ்வாதாரங்களைக் கொண்டு வந்தவாறு.
51:4. கட்டளைப்படி அவற்றை விநியோகித்தவாறு.
51:5. உங்களுக்கு வாக்களிக்கப்பட்டது நிச்சயமாக நிகழ்ந்தே தீரும்.
51:6. தீர்ப்பு நாள் தவிர்த்து விட முடியாதது.
51:7. வானம் குறையின்றிப் படைக்கப்பட்டிருந்த போதிலும்.
51:8. நீங்கள் தொடர்ந்து சத்தியத்தைத் தர்க்கித்துக் கொண்டிருக்கின்றீர்கள்.
51:9. விலகிச் செல்பவர்களே அதிலிருந்து விலகிச் செல்கின்றனர்.
51:10. பொய்ப்பிப்பவர்களுக்குக் கேடுதான்.
51:11. அவர்களுடைய மூடத்தனமான தவறுகளில், அவர்கள் முற்றிலும் கவனமற்றவர்களாக இருக்கின்றனர்.
51:12. தீர்ப்பு நாளை அவர்கள் சந்தேகிக்கின்றனர்.
51:13. நெருப்பின்பால் அவர்கள் கொண்டுவரப்படுகின்ற அந்நாளில்.
51:14. தண்டனையைச் சுவையுங்கள்; இதனைத்தான் நீங்கள் சவால் விட்டுக் கொண்டிருந்தீர்கள்.
51:15. நன்னெறியாளர்களோ தோட்டங்களுக்கும் ஊற்றுகளுக்கும் தகுதி பெற்று விட்டனர்.
51:16. தங்களுடைய இரட்சகரின் வெகுமதிகளை அவர்கள் பெறுவார்கள், ஏனெனில் அவர்கள் பக்தியுடையவர்களாகவே இருந்து வந்தனர்.
51:17. அரிதாகவே அவர்கள் இரவு முழுக்க உறங்கினர்.
51:18. விடியலில், அவர்கள் மன்னிப்புக்காகப் பிரார்த்தித்தனர்.
51:19. அவர்களுடைய பணத்தின் ஒரு பகுதி பிச்சைகாரர்களுக்கும், தேவையுடையவர்களுக்கும் என ஓதுக்கி வைக்கப்பட்டது.
51:20. உறுதியுடையவர்களுக்கு பூமியானது அத்தாட்சிகளால் நிறைந்துள்ளது.
51:21. மேலும் உங்களுக்குள்ளேயும்; உங்களால் பார்க்க முடிகின்றதா?
51:22. உங்களுடைய வாழ்வாதாரமும், மேலும் உங்களுக்கு வாக்களிக்கப்பட்டுள்ள ஒவ்வொன்றும் வானத்தில் தான் உள்ளது.
51:23. வானம் மற்றும் பூமியின் இரட்சகர் மீது ஆணையாக, நீங்கள் பேசுகின்றீர்கள் எனும் நிதர்சனத்தைப் போல் இது அவ்வளவு சத்தியமானதாகும்.
51:24. ஆப்ரஹாமின் கண்ணியமான விருந்தினர்களின் வரலாற்றை நீர் கவனித்தீரா?
51:25. "சாந்தி என்று கூறியவர்களாக, அவர்கள் அவரைச் சந்தித்தனர். அவர் கூறினார், "அறிமுகமில்லாதவர்களே, உங்களுக்கு சாந்தி!"
51:26. கொழுத்ததொரு காளைக் கன்றினைத் தயாரிக்குமாறு தன் குடும்பத்தாரிடம் அவர் கேட்டுக் கொண்டார்.
51:27. அவர்களிடம் அதனை அவர் சமர்ப்பித்த போது, அவர் கவனித்தார், "நீங்கள் உண்ண மாட்டீர்களா?"
51:28. அவர்களைப் பற்றி அவர் அச்சம் கொண்டார். அவர்கள் கூறினர், அச்சம் எதுவும் கொள்ளாதீர், மேலும் அவர்கள் அறிவாற்றலுடைய ஒரு மகனைப் பற்றிய நற்செய்தியைக் கொடுத்தனர்.
51:29. அவருடைய மனைவி வியப்படைந்தார். சுருக்கம் விழுந்த தனது முகத்தைச் சுட்டிக் காட்டியவாறு: "நான் ஒரு மலட்டுக் கிழவியாக இருக்கின்றேன்."
51:30. அவர்கள் கூறினர், "உம்முடைய இரட்சகர் இவ்விதமே சொன்னார்.அவர் ஞானம் மிகுந்தவர், அனைத்தும் அறிந்தவர்."
51:31. அவர் கூறினார், "நீங்கள் வந்திருக்கும் விஷயம் என்ன, தூதர்களே?"
51:32. அவர்கள் கூறினர், "குற்றம் புரிந்த சமூகத்தவரிடம் நாங்கள் அனுப்பப்பட்டுள்ளோம்.
51:33. "களிமண்ணாலான பாறைகளை அவர்கள் மீது நாம் பொழிவோம்.
51:34. "வரம்புமீறுபவர்களுக்கென உம்முடைய இரட்சகரால் குறியிடப்பெற்றவை."
51:35. பின்னர் நம்பிக்கையாளர்கள் அனைவரையும் நாம் காப்பாற்றினோம்.
51:36. சரணடைந்தவர்களின் ஒரு வீட்டினை அன்றி அதனில் நாம் காணவில்லை.
51:37. வலிநிறைந்த தண்டனையை அஞ்சுகின்றவர்களுக்கு ஒரு படிப்பினையாக அதனை நாம் அமைத்தோம்.
51:38. மோஸஸிடம் (ஒரு படிப்பினை உள்ளது). தெளிவான சான்றுகளுடன் ஃபேரோவிடம் நாம் அவரை அனுப்பினோம்.
51:39. ஆனால் அவன் ஆணவத்தினால், திரும்பிக் கொண்டான், மேலும் கூறினான், "மந்திரவாதி, அல்லது கிறுக்கர்."
51:40. அதன் விளைவாக, அவனையும் அவனுடைய படையினரையும் நாம் தண்டித்தோம். அவர்களை நாம் கடலுக்குள் வீசினோம். மேலும் அவன்தான் அதற்குப் பொறுப்பானவனாக இருந்தான்.
51:41. ஆதுகளிடம் (ஓரு படிப்பினை உள்ளது) பேரழிவான காற்றை அவர்கள் மீது நாம் அனுப்பினோம்.
51:42. அது புகுந்து வந்த எந்த ஒன்றும் முற்றிலும் சின்னா பின்னமாக்கப்பட்டது.
51:43. தமூதுகளிடம் (ஒரு படிப்பினை உள்ளது) அவர்களிடம் கூறப்பட்டது. தற்காலிகமாகச் சுகமனுபவியுங்கள்.
51:44. தங்களுடைய இரட்சகரின் கட்டளைக்கெதிராக அவர்கள் கலகம் செய்தனர். அதன் விளைவாக, அவர்கள் பார்த்துக் கொண்டிருந்த பொழுதே மின்னல் அவர்களைத் தாக்கியது.
51:45. அவர்கள் ஒருபோதும் எழ முடியவில்லை, அன்றி அவர்கள் உதவி செய்யப்படவுமில்லை.
51:46. அதற்கு முன்னர், நோவாவின் சமூகத்தார்; அவர்கள் தீய மக்களாக இருந்தனர்.
51:47. நம்முடைய கரங்களால் வானத்தை நாம் நிர்மாணித்தோம். மேலும் நாம் தொடர்ந்து அதனை விரித்துக் கொண்டிருப்போம்.
51:48. மேலும் பூமியை வசிக்கத்தக்கதாக நாம் ஆக்கினோம்; மிகச்சரியானதொரு வடிவமைப்பு .
51:49. நீங்கள் கவனத்தில் எடுத்துக் கொள்ளும் பொருட்டு, ஒவ்வொன்றிலும் (ஆண் மற்றும் பெண் என) ஒரு ஜோடியை நாம் படைத்தோம்.
51:50. நீங்கள் கடவுள் பால் தப்பித்துச் செல்ல வேண்டும். தெளிவானதொரு எச்சரிப்பவனாக உங்களிடம் நான் அவரால் அனுப்பப்பட்டுள்ளேன்.
51:51. கடவுள்-வுடன் வேறு எந்தத் தெய்வத்தையும் அமைத்துக் கொள்ளாதீர்கள். தெளிவானதொரு எச்சரிப்பவனாக உங்களிடம் நான் அவரால் அனுப்பப்பட்டுள்ளேன்.
51:52. ஒரே சீராக, முந்திய தலைமுறையினரிடம் ஒரு தூதர் சென்ற பொழுதெல்லாம், அவர்கள் கூறினர், "மந்திரவாதி", அல்லது, "கிறுக்கர்."
51:53. அவர்கள் ஒருவருக்கொருவர் ஓர் ஒப்பந்தம் செய்துள்ளனரா? உண்மையில், அவர்கள் வரம்பு மீறுபவர்களாக இருக்கின்றனர்.
51:54. அவர்களை நீர் அலட்சியம் செய்யலாம்; உம்மைக் குற்றம் சுமத்த இயலாது.
51:55. மேலும் நினைவூட்டுவீராக, ஏனெனில் நம்பிக்கையாளர்களுக்கு நினைவூட்டல் பலனளிக்கும்.
51:56. என்னை மட்டுமே வழிபடுவதற்காகவே அன்றி ஜின்களையும் மனிதர்களையும் நான் படைக்கவில்லை.
51:57. வாழ்வாதாரங்கள் எதுவும் அவர்களிடமிருந்து எனக்குத் தேவையில்லை, அன்றியும் எனக்கு உணவு புகட்டவும் அவர்களுடைய தேவை எனக்கு இல்லை.
51:58. கடவுள்தான் வழங்குபவர், அனைத்துச் சக்தியின் உடமையாளர், மேலதிகாரம் உடையவர்.
51:59. வரம்புமீறுபவர்கள் அவர்களுடைய முந்திய சகாக்களைப் போன்ற அதே விதிக்கு உள்ளாகி விட்டனர்; அவர்கள் சவால் விட வேண்டாம்.
51:60. அவர்களுக்காகக் காத்திருக்கும் அந்நாளில் நம்ப மறுப்பவர்களுக்குக் கேடுதான்.